Перейти к публикации

Курьёзы языков в переводе на русский (фотографии, истории из жизни)

Odna Katya
В смысле - жутко красивая?

Точно така - Прекрасная невеста

Oleander
Ольга, София
точно така - Прекрасная невесиа

Почему невесиа, а не булка?

Odna Katya
Почему невесиа, а не булка?

А потому, что "очепятка" . Конечно - красивая булка:D. В смысле - жутко красивая... Все! Окончательно запутались!

Oleander
Ольга, София
А потому, что "очепятка" . Конечно - красивая булка:D. В смысле - жутко красивая... Все! Окончательно запутались!

Слава Богу. А то я подумала, ее (булку) еще и взвесить надо...:D

Odna Katya

С болгарским - бывает очень интересно.

По-русски однокоренное - клей - приклеится.

По-болгарски "клей" - это лепило. В русском слово - прилепится.

А "прилепа" - это летучая мышь. То есть мышь, которая "приклеилась" к чему-то;)

Oleander
Ольга, София
С болгарским - бывает очень интересно.

По-русски однокоренное - клей - приклеится.

По-болгарски "клей" - это лепило. В русском слово - прилепится.

А "прилепа" - это летучая мышь. То есть мышь, которая "приклеилась" к чему-то;)

Т. Е. Наша фамилия "Прилепин" означает Летучемышев. Хм.;)

martinov77
Слава Богу. А то я подумала, ее (булку) еще и взвесить надо...:D

Ага, а если не 90-60-90, то никакой свадьбы :D.

Ивайло
Леля - это сестра отца; чичо - муж лели; дядя.

Иностранцам трудно соорентироватся в роднинских связах в Болгарии. Сами болгары путаются, настолько они сложные (а были еще сложнее, теперь упростились).

И так - лЕля, это действительно сестра отца, но также и матери (иногда, чтоб их отличить, сестра матери зовут тЕтка, именно тЕтка, а не тьотка), а лелин муж называется свАко (есть и другие названия в разных областях - например калЕко (знаю, что по русски звучит смешно:)). А чИчо- это брат отца, его жена - стрИнка.

Брат жены - шУрей, ee сестра - балдЪза, брат мужа - дЕвер, его сестра - зЪлва.

Супруг Балдъзы - баджанАк мужа, т. Е. Если двое женаты на две сестры - они между собой баджанАци.

Супруга шурея - етЪрва, т. Е если две женщины замужем за два брата - они между собой етЪрви.

Если голова у вас еще не разболелась, могу продолжить. :p

Oleander
Ольга, София
Не совсем так. Две сестры в семье - меньшая называет старшую Кака.

Н-да... Такое только младшие сестры могут придумать. :D

Иван 25
Не совсем так. Две сестры в семье - меньшая называет старшую Кака.

Для точности тоже самое и не только когда две сестри, а и брат и сестра. Младший брат или сестра обращается к старшую сестру с "како". Это т. Н. Звателен падеж.

Старший брат - батко, в звателном падеже - бате.

Вообще кака, бате (бат) леля, чичо, баба, дядо используются не только для родствеников, но и для старших, но это уже остарелое применение и предполагаю все еще встречается больше всего в деревнях среди близких знакомых.

Кака как сленг используется для девушек с хм... Такой специальной професии. :)

Odna Katya

Так, кто такая булка - мы разобрались. Теперь разберемся, что может с булка случиться?

Интересно, какие мысли придут в голову, если вы узнаете, что жених - "зарязал булка".

В лучшем случае "Нет повести печальнее на свете...":(

Ничего хорошего, конечно. Но и кровопролития, слава Богу, тоже не произошло...

Младоженец - он же жених - только отказался от своей невесты. Просто - напросто бросил её, подлец!

Ну, а если булка заряза жениха - то так ему и надо (наверняка за дело)! :D

Rasha_Nasha
Брат жены - шУрей, ee сестра - балдЪза, брат мужа - дЕвер, его сестра - зЪлва.

Супруг Балдъзы - баджанАк мужа, т. Е. Если двое женаты на две сестры - они между собой баджанАци.

Супруга шурея - етЪрва, т. Е если две женщины замужем за два брата - они между собой етЪрви.

Если голова у вас еще не разболелась, могу продолжить.:p

"Вопросы крови - самые сложные вопросы в мире!" :D

Oleander
Ольга, София
Так, кто такая булка - мы разобрались. Теперь разберемся, что может с булка случиться?

Интересно, какие мысли придут в голову, если вы узнаете, что жених - "зарязал булка".

В лучшем случае "Нет повести печальнее на свете...":(

Ничего хорошего, конечно. Но и кровопролития, слава Богу, тоже не произошло...

Младоженец - он же жених - только отказался от своей невесты. Просто - напросто бросил её, подлец!

Ну, а если булка заряза жениха - то так ему и надо (наверняка за дело)! :D

Давно я так не смеялась!:roflmao: Пойду мужа повеселю.

Odna Katya
Давно я так не смеялась...

А как вам заказ в ресторане: "Яйца на очи, водка внос" - что значит - яичница глазунья и рюмка импортной водки? :D

Oleander
Ольга, София
А как вам заказ в ресторане: "Яйца на очи, водка внос" - что значит - яичница глазунья и рюмка импортной водки?:D

Офигеть!:D Я еще здесь, а мне уже захорошело!

Салли

Проясните мне пожалуйста значение слова "страхотно". Мне сказали, что это молодежный сленг означает прикольно или круто.

Patricia
А как вам заказ в ресторане: "Яйца на очи, водка внос" - что значит - яичница глазунья и рюмка импортной водки?:D

Полезут ''яйца на очи, если водка внос''))

Гость Глокая Куздра

Обычное слово, никакой не сленг.

Перевели вам на сленг.

А так это сильный, страшный, о женщине тоже можно сказать восхитительный.

В теннисе - сильный удар.

Ромашка

Супруга шурея - етЪрва -нет, супруга шурея - шуренАйка :)

Patricia

Интересно, просто ли выучить болгарский по словарю?

Ромашка
Интересно, просто ли выучить болгарский по словарю?

Невозможно!:) Уже пробовали!

Ели
Интересно, просто ли выучить болгарский по словарю?

Нет, конечно! А грамматика?

Очень ошибается то, кто говорит, что болгарский очень похож на русский и считает, что этот язык легкий к изучению.

Я, например, 3 месяца билась над частицами "се" и "си". Но и сейчас иногда не всегда понимаю куда их нужно вставить и делаю ошибки.

bglife.ru/forums/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA.66/

Ромашка
Нет, конечно! А грамматика?

Очень ошибается то, кто говорит, что болгарский очень похож на русский и считает, что этот язык легкий к изучению.

Я, например, 3 месяца билась над частицами "се" и "си". Но и сейчас иногда не всегда понимаю куда их нужно вставить и делаю ошибки.

bglife.ru/forums/Болгарский-язык.66/

Да, полностью согласна!

Ели - се и си не частицы - они короткие формы местоимений.

Се = сь, - ся

Върна се = вернулся

Купи си=купил себе

Ели
Да, полностью согласна!

Ели - се и си не частицы - они короткие формы местоимений.

Се = сь, - ся

Върна се = вернулся

Купи си=купил себе

Да, конечно же. Это возвратная форма местоимений и составная часть возвратных глаголов.

Patricia

М-да. В Болгарии я буду

Ели
М-да. В Болгарии я буду

Спокойно! Все через это проходят.

Выберите для себя желаемый уровень владения языком и изучайте. Если будете просто жить на пенсии, то не думаю, что вам надо такое владение языком, чтобы можно было статьи в газеты писать.

Гость Гость

На сленге: Житель Софии - ШОП (обидное). Житель Пловдива- МАЙНА (не обидное).

Ромашка
На сленге: Житель Софии - ШОП (обидное). Житель Пловдива- МАЙНА (не обидное).

Житель Бургаса - гларус (шеговитое), житель Варны - гагауз (обидное),

Житель городов на Дунае - мокрите (шеговитое):)

житель Бургаса - гларус (шеговитое), житель Варны - гагауз (обидное),

Житель городов на Дуная - мокрите (шеговитое):)

Житель Ямбола - кукер (шеговитое)

Mik15

Болгарский на русский похож, но и не похож совершенно, когда начинаешь учить. Согласен, по словарю не выучить. Очень смешно, когда впервые приеххавшие, учили по словарю, пытаются говорить на болгарском. Болгары просят-говорите на русском, мы лучше поймём.

Ели
Болгарский на русский похож, но и не похож совершенно, когда начинаешь учить. Согласен, по словарю не выучить. Очень смешно, когда впервые приеххавшие, учили по словарю, пытаются говорить на болгарском. Болгары просят-говорите на русском, мы лучше поймём.

Похожи всего лишь некоторые слова.

А грамматика больше напоминает английскую, а уж никак не русскую.

Please sign in or register to post a comment.
  • Julia

Войти

У вас нет аккаунта? Регистрация

  • Не рекомендуется на общедоступных компьютерах
  • Забыли пароль?

  • Создать...