Перейти к публикации

Нострификация (признание) диплома об образовании в Болгарии

Светик

Скажите, пожалуйста, на документы об образовании нужно ли в России ставить апостиль?

Иветта
Нет не нужно никакого Апостиля. Между Россией и Болгарией имеется соглашение о признании документов. Достаточно будет нотариальной копии...

Вы нам обещали узнать цены за перевод и легализацию диплома о высшем образовании:(

Светик

Спасибо. А нотариальную копию делать в России? И еще, кроме самого диплома к нему прилагается ведомость с оценками и еще куча удостоверений о повышении квалификации, сертификат специалиста, удостоверение о категории и т. Д. -на них тоже на все делать нотариальные копии?

Иветта

а если диплом о среднем образовании утерян? Он обязательно нужен?

Светик

Спасибо.

Можно еще вопрос по дипломам? Нотариально заверенная копия диплома и др. Документов об образовании должна быть в одном экземпляре, и к этому еще 2 ксерокопии, так? И еще если это диплом врача, то нострофикацию в Министерстве здравоохранения делать, правильно?

Большое спасибо за разъяснения по дипломам.:)

Иветта

?

Одна нотариальная копия (Российского нотариуса), на которую делается перевод и легализация, а копий можете делать потом сколько угодно (в том числе нотариальных, но уже в Болгарии). Относительно медицинского диплома - совершенно верно в Министерстве Здравоохранения.

Уточните, пожалуйста, нотариальную копию надо обязательно сделать в России? Спрашиваю потому, что скоро уезжать в БГ, а ее пока нет. Наверное, это не долго делается? И не очень дорого:)?

Валет
Нет не нужно никакого Апостиля. Между Россией и Болгарией имеется соглашение о признании документов. Достаточно будет нотариальной копии..., но оригинал для легализации и признания понадобится.

У меня аттестат зрелости и диплом врача Украины, а я гражданка России. Нужны ли мне Апостили? Дело в том, что болгарский адвокат мне сказал, что на все документы из Украины нужны Апостили. И, еще мне было сказано, что процедура признания медицинского диплома идет в два этапа-Министерство образования, а потом надо подавать документы в министерство здравоохранения. Вы же пишите другое. Хотелось бы получить достоверную информацию. Спасибо.

Мотылёк

Сейчас занимаюсь нострификацией диплома. Долго, муторно, но не безнадежно, судя по всему. Если интересно, поделюсь ;)

Дим димыч
Сейчас занимаюсь нострификацией диплома. Долго, муторно, но не безнадежно, судя по всему. Если интересно, поделюсь ;)

Очень интересно. :thumbsdown:

Екатерина.
Сейчас занимаюсь нострификацией диплома. Долго, муторно, но не безнадежно, судя по всему. Если интересно, поделюсь ;)

Поделитесь:)

Мотылёк

Самое тяжелое, но необходимое- это язык. Без сертификата о знании языка никто и разговаривать не будет о работе. Экзамен по языку 2 раза в году, весной и осенью. Нынче будет 25 октября осенний и где-то в конце апреля весенний. Сдается разговорный и медтерминология. Потом легализация диплома, что уже сильно проще :).

Дим димыч

я честно, еще не изучал данный вопрос, но вроде есть какая-то "засада" с дипломом. (год когда выдан диплом) не в курсе?

Екатерина.

Все надо учить усиленно язык.. Даже интересно как термины из моей профессии будут звучать на Болгарском)

Мотылёк

Болгарские нотариусы вполне заверяют чужие документы и за вполне умеренную мзду. Знаю парочку весьма достойных в Добриче.

А засада с дипломом состоит во вкладыше, где проставляются предметы, оценки и количество прослушанных часов по предметам. До какого-то там года в России не проставлялось во вкладыше количество часов, только предметы и оценки. Добыть и проставить в копию вкладыша количество часов - отдельное искусство:(

ASN

Нотариальную копию можно получить ещё в рос. Посольствах и консульствах. Только хотят они 22,5 лв/400 руб за один документ, в Москве это стоит 50 руб. Так что, лучше сделать нотариальные копии в России

Светик

Мотылек, расскажите, пожалуйста, куда обращаться за сертификатом о знании языка. И на сколько сложен этот экзамен?

Мотылёк

Привет, Светик! Экзамен достаточно сложен, особенно для медиков. Подразумевается, что они должны собирать анамнез, а это иногда и по русски не просто. :) Ссылочку на изпит пришлю в личку попозже, сейчас под рукой нету. Кто и где принимает пока сказать не могу, потому как болгары сами не знают. До недавнего времени принимали в министерстве здравоохранения, а месяц назад эти полномочия передали министерству образования. А там вообще концов не найти пока. Твердо известно, что экзамен проводят 2 раза в году, и следующий раз будет в апреле. Принимать будут в Софии, вроде как в университете Климента Охридского, но это не точные сведения. Я гоняюсь за информацией, но это тяжело в одиночку. Присоединяйся, может вместе чего нароем. ;)

Danil
Привет, Светик! Экзамен достаточно сложен, особенно для медиков. Подразумевается, что они должны собирать анамнез, а это иногда и по русски не просто. :) Ссылочку на изпит пришлю в личку попозже, сейчас под рукой нету. Кто и где принимает пока сказать не могу, потому как болгары сами не знают. До недавнего времени принимали в министерстве здравоохранения, а месяц назад эти полномочия передали министерству образования. А там вообще концов не найти пока. Твердо известно, что экзамен проводят 2 раза в году, и следующий раз будет в апреле. Принимать будут в Софии, вроде как в университете Климента Охридского, но это не точные сведения. Я гоняюсь за информацией, но это тяжело в одиночку. Присоединяйся, может вместе чего нароем. ;)

В Софии в университете Климента Охридского проводят индивидуальные курсы для иностранцев по болгарскому языку сроком мин 1 -2 мес, после сдачи экзамена по устному и письменному, выдаеться официальный диплом на 1 ниво. Этого уровня в Министерстве по труду и здравохранения достаточно.

Светик

Большое спасибо за информацию.

Гость Shattle
Самое тяжелое, но необходимое- это язык. Без сертификата о знании языка никто и разговаривать не будет о работе. Экзамен по языку 2 раза в году, весной и осенью. Нынче будет 25 октября осенний и где-то в конце апреля весенний. Сдается разговорный и медтерминология. Потом легализация диплома, что уже сильно проще :).

Здравствуйте. Получается, что без предварительной сдачи экзамена по языку, документы на легализацию диплома не примут в принципе? Это точно известно? Хотя, судя по информации здесь http://european-bulgarian-living.netnotebook.net/answers_for_migrants/podtverzhdenie_diploma_jekzamen.html и здесь mon.bg/below/europeintegration/ и собственно в возрожденной mon.bg/opencms/export/sites/mon/left_menu/documents/process/nrdb_15-05_bg_ezik_medici.pdf наверное так оно и есть сейчас. Прокомментируйте пожалуйста, кто лично столкнулся.

Ksenek

Подскажите, кто владеет информацией, если я еще не уверена, что буду жить именно в Болгарии, возможно - в другой стране ЕС, рассматриваю варианты, будет ли мне проще нострифицировать мой диплом врача именно в Болгарии? С тем, чтобы потом открыть частную практику в какой-то из стран ЕС? Или, возможно, есть какой-либо еще более приемлемый путь через другое государство ЕС? Имеется в виду объем предметов, которые необходимо будет досдать, и другие требования. Заранее благодарю)

Одна нотариальная копия (Российского нотариуса), на которую делается перевод и легализация, а копий можете делать потом сколько угодно (в том числе нотариальных, но уже в Болгарии). Относительно медицинского диплома - совершенно верно в Министерстве Здравоохранения.

А перевод и легализацию где делают, не подскажете? И сколько это занимает времени?

Еще такой вопрос: скажем, все документы готовы, подаются в Министерство Здравоохранения для нострификации медицинского диплома. На каком этапе сдается язык? Не совсем понятно, он нужен для нострификации (тогда до подачи документов или в процессе рассмотрения) или он нужен будет только для получения лицензии врача, а для подтверждения диплома необязателен?

Мотылёк

Вот ссылочка на испит для медиков. Пока ничего новенького с января месяца. Теперь говорят, что экзамен будет в мае, а когда, опять же, неизвестно. Но хотя бы список документов уже есть... :)

ckoko.bg/index.php?option=content&task=view&id=65

Светик

Подскажите, пожалуйста, я не много запуталась). Перевод и легализацию медицинского диплома и др. Документов я сделала через переводческое агенство, теперь надо пройти нострификацию. Для этого, как я поняла, нужно еще характеристику с места работы, справку о несудимости, справку о состоянии здоровья и справку от психиатра. Это указано в образце заявления к министру здравоохранения. Есть ли мне смысл ждать получения личной карты или собрав все эти документы можно также отправить через агенцию, с курьером, указав данные загранпаспорта. В агенстве сказали, что можно с курьером. Но они с медицинскими дипломами еще не сталкивались. Личную карту жду 3 месяца пока нет результата. А время идет...

Danil
Подскажите, пожалуйста, я не много запуталась). Перевод и легализацию медицинского диплома и др. Документов я сделала через переводческое агенство, теперь надо пройти нострификацию. Для этого, как я поняла, нужно еще характеристику с места работы, справку о несудимости, справку о состоянии здоровья и справку от психиатра. Это указано в образце заявления к министру здравоохранения. Есть ли мне смысл ждать получения личной карты или собрав все эти документы можно также отправить через агенцию, с курьером, указав данные загранпаспорта. В агенстве сказали, что можно с курьером. Но они с медицинскими дипломами еще не сталкивались. Личную карту жду 3 месяца пока нет результата. А время идет...

Кроме этого вам еще нужно- справку о не лишении вас мед. Практики в России, выписка из трудовой книжки, все переведенные на болгарский язык сертификаты о повышении кваллификации, справку или свидетельство о членстве в Ассоциации врачей (ваша профессия) и помните что справка о несудимости в Болгарии действует 6 мес., после истечения срока нужно новую получать в России.

Светик

Данил, справку о несудимости я уже новую получила в русском консульстве в Бургасе, но про справку и не лишении мед. Практики ничего не знала. А где ее нужно брать?

А выписка из трудовой книжки? Трудовая книжка у меня на руках. Я ее забрала когда уволилась. Так может надо нотариальную копию, а то завтра приезжает консул из Варны в Бургас, он может заверить копию.

Danil

Справку о не лишении мед. Практики я получал у гл. Врача по месту последней работы и еще в Ассоциации стоматологов Москвы.

Я уже не помнЮ надо ли трудовую книжку заверять, ведь кажеться печать и подпись гл. Врача и есть заверка, но перевод точно нужен.

Светик

Спасибо. А характеристика от главного врача не заменяет эту справку?

Danil

Может и заменяет, но я на всякий случай сделал 2 справки.

Мотылёк

А что такое выписка из трудовой книжки? Это надо всё выписать, что там понаписано или только последнее место работы? Мне в студенчестве и вахтером поработать довелось и в старших классах озеленителем...:confused: это как-то к медицине совершенно отношения не имеет...

Гость siya1991

Подскажите, что нужно для перевода на старшие курсы мед вуза или прохождения интернатуры в БГ? Куда мне обратится за такой информацией?

Please sign in or register to post a comment.
  • Светик

Войти

У вас нет аккаунта? Регистрация

  • Не рекомендуется на общедоступных компьютерах
  • Забыли пароль?

  • Создать...