Devushka 27 июня 2013 У меня был начальник, датчанин, он знал 7-8 языков. Говорил, что лучший способ выучить иностранный язык - завести подружку У нас на курсах болгарского, все англоговорящие так говорили никак им не давался язык, думали с подругами заговорят
DenGT 27 июня 2013 Когда Вы уже будете читать и понимать и как-то говорить, тогда и грамматику легче будет освоить. Мое ИМХО /по личному опыту/. Но каждый ищет свой путь, конечно. В этом плане показательны дети: у меня сын приехал в 6 лет. За год он заговорил очень хорошо и преподаватель языка на тестах сказал, что в 90% он правильно строит предложения. Так вот, учил он язык 2 раза в неделю с преподавателем, но это, как мы понимаем запоминание слов и разговор. Словарный запас он набрал быстро. В сентябре пошел в школу и там первое время общался ещё с одним мальчиком из России, но как только тот уехал в Германию в декабре деваться было некуда и мой заговорил. Мы прекрасно понимаем, что частично он говорит "блоками" которые слышал и интуитивно понимает построение предложений, так как невозможно ребенку в 6 лет выучить правила. Но он говорит и понимает и говорит очень резво. Был случай, когда мы зашли с супругой и сыном в магазин и все просто поздоровались и продавец по одной фразе от всех сказал, что наш сын очень хорошо и правильно говорит на болгарском... Так, что, имхо, не совсем плохо учить язык в общении не сразу начиная учить правила.
Eurik 27 июня 2013 ... Ну, а, в идеале, конечно сам пойду на курсы, как только будет время - говорить это хорошо, а правильно говорить - это правильно и комфортно. Уже поздно. Как-то на форуме рассказывал свою историю. После того, как я уже досточно много времени свободно говорил на болгарском, выучив его в общении и не прочитав ни одного правила, решил отшлифовать язык и пошёл к преподавателю. Она отказалась меня учить, объяснив, что у меня уже какой-то свой язык, и переучить уже меня сложно и малоцелесообразно, а может быть и невозможно. Так что останусь я навсегда иностранцем. Мой болгарский приятель, долго живший в России и говорящий на русском почти без акцента, на вопрос, как я говорю на болгарском, отвечает так: "прекрасно, но как азербайджанец в Москве:confused: ". Хотя, ни мне, ни собеседникам это не в тягость, так что, скорее всего, вопрос изучения языка я для себя закрыл.
Devushka 27 июня 2013 Eurik, Вы не один такой В СУ много приходят иностранцев с " багажом" и их действительно уже не переучить, пустая трата времени. А дети, они все правильно хватают, как и свой родной язык. Слышат и повторяют, не задумываясь
Eurik 27 июня 2013 Eurik, Вы не один такой В СУ много приходят иностранцев с " багажом" и их действительно уже не переучить, пустая трата времени. Кстати, я всё же не поверил той преподавательнице и пошёл к другой. Даже начал учить, но быстро бросил, убедившись в правильности слов первой. Заметил в процессе короткого обучения, что оно мне только мешает. Так как всегда говорю, не задумываясь, тут, после изучения нескольких правил, начал ловить себя на том, что вместо того, чтобы говорить, думаю, как это должно звучать правильно в соответствии с вновь приобретёнными требованиями. Это тормозит и жутко раздражает. Так что прекратил изучение с чистым сердцем
Nastix 27 июня 2013 У меня дочь, 3а 8 месяцев проживания 3десь, говорит на болгарском идеально (во всяком случае так говорят болгары), а я почти не говорю. Иногда ляпну что нибудь на болгарском - меня не понимают и переспрашивают (наверно или ударение не так ставлю или само предложение неправильное) - и второй ра3 повторить стесняюсь (вдруг опять не то ляпну) и говорю уже на русском... Сейчас стало получше с я3ыком, но до моей 5 летней дочурки - мне ох как далеко...
Devushka 27 июня 2013 Кстати, я всё же не поверил той преподовательнице и пошёл к другой. Даже начал учить, но быстро бросил, убедившись в правильности слов первой. Заметил в процессе короткого обучения, что оно мне только мешает. Так как всегда говорю, не задумываясь, тут, после изучения нескольких правил, начал ловить себя на том, что вместо того, чтобы говорить, думаю, как это должно звучать правильно в соответствии с вновь приобретёнными требованиями. Это тормозит и жутко раздражает. Так что прекратил изучение с чистым сердцем Я заметила, что они тоже долго не выдерживают и бросают учебу Но их также сразу предупреждают, что будет трудно. Хотя там каждому студенту очень рады, в финансовом плане Nastix, детей никогда не догоните в иностр. Языке Они его еще воспринимают на подсознании
Ели 4 июля 2013 А я считаю, что живое общение очень помогает. Тем более DenGT, ж ивет в Варне, а там народ разговаривает на совсем нормальном -правильном болгарском. Ну, может, чуть по-мягче. Это же не диалект в Банско и не софийские - ходиме, пазиме, и т. Д Живое общение помогает для закрепления материала, а не для изначального изучения язика + для наработки словарного запаса. И желательно, чтоби люди, которие вас окружают, говорили на правильном (книжовном) язике, а не на слеге или диалекте.
Nastix 4 июля 2013 Живое общение помогает для закрепления материала, а не для изначального изучения язика + для наработки словарного запаса. И желательно, чтоби люи, которие вас окружают, говорили на правильном (книжовном) язике, а не на слеге или диалекте. Но, к сожалению, чаще всего нас редко окружают говорящие на литературном я3ыке, и мы начинаем говорить на местном сленге с употреблением ра3личных иностранных выражений типа чок 3ор, файда, машшала и т. П. :hilarious:. Я не3наю как у других с окружением, но у нас происходит именно так и ребенок начал активно исполь3овать такие слова, пытаюсь бороться, но думаю бесполе3но...
R0Mi0 4 июля 2013 желательно, чтоби люи, которие вас окружают, говорили на правильном (книжовном) язике, а не на слеге или диалекте. Где ж найти таких "правильных" Особенно среди молодёжи. А ещё диалекты...
Ели 4 июля 2013 Где ж найти таких "правильных" Особенно среди молодёжи. А ещё диалекты... Мне в етом отношении повезло. Мой муж говорит на правильном болгарском (конечно же, он знает и сленг и несколько диалектов, но со мной вначале говорил именно на книжовном болгарском). + я, когда впервие здесь начала работать, то попала в круг людей, у которих просто по определению не могло бить сленга или диалекта. Но поискать стоит. Уж, поверьте! Оно того заслуживает! Попробуйте пойти в какой-нибудь театральний кружок.
Гость Vovanych 19 апреля 2017 В русском языке, как и во всех остальных 3 времени, и как в большинстве других множество форм глагола в каждом из времен, совершенные, несовершенные, повелительные, сослагательные, особые формы - причастие и денпричастие и конечно инфинитив.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 19 апреля 2017 В русском языке, как и во всех остальных 3 времени, и как в большинстве других множество форм глагола в каждом из времен, совершенные, несовершенные, повелительные, сослагательные, особые формы - причастие и денпричастие и конечно инфинитив. Ну это в общем совсем не так. На надо путать гагольные времена с видами глагола или с наклонаниями. Что такое "повелительные" и "сослагательные" глаголы знает наверно только автор поста. Глагольные времена в русском 3, это верно, но в болгарском 9, в английском 16, в французком 10 и т. Д. Инфинитив, это тоже не не "конечно", в болгарском, например, у глаголов нет инфинитива.
Lafriga 19 апреля 2017 Ну это в общем совсем не так. На надо путать гагольные времена с видами глагола или с наклонаниями. Что такое "повелительные" и "сослагательные" глаголы знает наверно только автор поста. Глагольные времена в русском 3, это верно, но в болгарском 9, в английском 16, в французком 10 и т. Д. Инфинитив, это тоже не не "конечно", в болгарском, например, у глаголов нет инфинитива. Оставим в стороне наклонения глаголов, а проясним время глагола. По существу во всех языках существует только три вида глагола: прошедшее, настоящее и будущее. А остальные навороты времен существуют только в книжном языке и предметом гордости и какой-то особенностью качества являться не могут. Во французском языке, например, существует простое прошедшее, которое употребляется только лишь в книжном языке. Зачем оно нужно? Для того чтобы от его формы образовывалось субъективное наклонение. Кроме простого будущего, что употребляется в разговорной речи, существует простое будущее в прошедшем. Оно также используется в книжном языке, чтобы соблюсти правила согласования времен в главном и придаточным предложениях. И таких глагольных форм во французском языке 18!!!.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 19 апреля 2017 Про виды глаголов написано специально в упрощенном варианте, чтобы до вас лучше доходило. Меня удивляет другое, что у вас яда не хватило на очевидную глупость писанины Поэта, а тут вы решили поизгаляться. Мадам, зря стараетесь, у меня высшее филологическое образование, а что у вас -- одному богу известно. Вы ведь и швец, и жнец и на дуде игрец. Виды глаголов бывают - обычные, модальные, вспомагательные, а так же совершенные и несовершенные. И никак не "прошедшее, настоящее и будущее", как Вы написали, уважаемый филолог, ни в упрощенном, ни в сложном варианте. И прошу, не додумывать за меня, я всего лишь исправила неточности по поводу грамматики, как консультант этого раздела, это моя объязанность. Никаких квалификаций по поводу языка я не делала и не намерена делать.
Bruno 19 апреля 2017 Виды глаголов бывают - обычные, модальные, вспомагательные, а так же совершенные и несовершенные. И никак не "прошедшее, настоящее и будущее", ... Но у Lafriga, как-бы и имелись ввиду именно типа три основные временные формы глагола (как следует из контекста), а словом "виды" он их обозначил видимо условно, для краткости что-ли.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 19 апреля 2017 Но у Lafriga, как-бы и имелись ввиду именно типа три основные временные формы глагола (как следует из контекста), а словом "виды" он их обозначил видимо условно, для краткости что-ли. Ну, это я не знаю, в грамматике есть категория (понятие) "вид глагола" и в русском языке это совершенный и несовершенный вид (в болгарском, впрочем, тоже). Что бы вести диалог, надо употреблять точный и общий понятийный аппарат, иначе взаимопонимание невозможно, тем боле на профессиональные темы. А глагольные времена в болгарском ровно 9, это чистая правда. Плюс допольнительное, пересказывательное наклонение ко всем временам. Это, имхо, не делает язык более "продвинутый" или "богатый", делает его другим. А сложно или нет для изучения, это у каждого как получится, для некоторых выучить какой-то язык - легко, для других - почти невозможно. Но подходить надо с пониманием что надо ожидать.
Duloo 19 апреля 2017 Кому интересно - глагольные времена в болгарском языке в 4 странички (с примерами): http://www.myschoolbel.info/Pomagalo7BEL/BG_Ezik/13_Vreme_na_glagola.pdf
Pablo34 25 июня 2017 В Питере с ног можно сбиться, чтоб найти нормальные качественные курсы болгарского. Ток если не лениться и учить самостоятельно без школы языковой, это да..
Гость Астильба 25 июня 2017 В Питере с ног можно сбиться, чтоб найти нормальные качественные курсы болгарского. Ток если не лениться и учить самостоятельно без школы языковой, это да.. Сейчас очень развито дистанционное обучение с помощью скайпа и электронных досок. По качеству ничем не уступает очному, а по удобству - превосходит.
Гость Stoliphoto1 3 октября 2019 Яйко, мляко хлеб текила... Думаю тут нет особых отличий в менталитете... А там где есть отличия вот лично меня они ну никак не задевают в силу того что мне они не интересны ну совершено! Тут скорее что человек вообще ищет в другой стране.. Болгария это экология прежде всего! Ну и не надо сильно напрягаться учить язык, если конечно не планируешь здесь работать, но если планируешь работать то ехать надо не в Болгарию... В России и то в 10 раз больше возможностей для работы... Болгария это дача или образ жизни на природе...
N58 3 октября 2019 Ваша дача где? На побережье? Ну может, недели 2 там Вы и обойдетесь без языка. Хы! Среди моих знакомых немало таких, кто не знает болгарского, но без проблем живущих здесь по 10 и более лет. Я-то считаю, что язык необходимо знать хотя бы на уровне возможности объяснить врачу что и где у тебя болит, и главное, как болит.
Демон 2014 3 октября 2019 Я-то считаю, что язык необходимо знать хотя бы на уровне возможности объяснить врачу что и где у тебя болит, и главное, как болит Так это можно и руками показать
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 3 октября 2019 Хы! Среди моих знакомых немало таких, кто не знает болгарского, но без проблем живущих здесь по 10 и более лет. Жить, конечно, можно. Но незнание языка однозначно отражается на качество жизни.
Олежка 3 октября 2019 Я вспомнил сейчас мой приезд в Болгарию Не мог купить уксус в магазине Объяснял... Объяснял продавачке-ну никак Потом сказал ей про ресторан и там стоят на столах бутылочки с маслом и уксусом, солью, перцем---поняла:roflmao:
Serj1961 Сергей, Томск-Варна Сергей, Томск-Варна 3 октября 2019 Среди моих знакомых немало таких, кто не знает болгарского, но без проблем живущих здесь по 10 и более лет. Это (мягко сказать) неуважение к стране и её жителям. Я лично так считаю.
N58 3 октября 2019 Жить, конечно, можно. Но незнание языка однозначно отражается на качество жизни. Согласна. Абсолютно!
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 3 октября 2019 А я считаю, что невозможно жить в стране, не зная язык Почему же? Можно жить даже в монастыре где практикуют обет молчания. Но мало кто посчитает такую жизнь полноценной.
Гость Stoliphoto1 3 октября 2019 Вы это серьезно? Жить в чужой стране и не учить язык? Ваша дача где? На побережье? Ну Посудите сами! Поймите и простите. Все таки болгарский не португальский, французский, испанский... Яйко, мляко и есть ли немцы в деревне я и сейчас могу, с местными аборигенами.. А через время и мычание смогу и как погода и что то молоко у вас жидковато Наско, друг мой любезный... Ну и довольно! Ну не о трагедиях Шекспира рассуждать с деревенскими жителями... В конце концов To be or not to be можно и с Вами, если конечно у Вас будет интэресссс!)))