Lessley 12 марта 2017 К грамматике это отношения не имеет, но очень надеюсь, что кто-то подскажет. Как будет по-болгарски сантехнический трос? Я могу объяснить на словах, не зная термина, но вряд ли в нашем городке такая штука есть, хочу поискать по интернету. Вопрос, увы, назрел... Неожиданно :(
Ивайло 12 марта 2017 Как будет по-болгарски сантехнический трос? Вот такой? Спирала за отпушване на канали; каналочистач. В зависимости от диаметра и длины - 5-15 лв. Между прочим на форуме есть более подходящая ветка для вопросов относно перевода - Помощь в переводе - болгарский-русский-болгарский
Lessley 12 марта 2017 Вот такой? Спирала за отпушване на канали; каналочистач. В зависимости от диаметра и длины - 5-15 лв. [ATTACH=full]196932[/ATTACH] Класс, спасибо! Про тему не знала, прошу прощения.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 12 марта 2017 Скажите, пожалуйста, а мне с "Тютюном" туда отправляться или можно остаться тут? У Вас часто грамматические вопросы так что лучше тут, не бежать же по форуму. Тем более что Вы практически единственная, кто системно занимается болгарским языком, так что никому мешать не будем.
Alexug Велико Търново Велико Търново 12 марта 2017 У Вас часто грамматические вопросы так что лучше тут, не бежать же по форуму. Тем более что Вы практически единственная, кто системно занимается болгарским языком, так что никому мешать не будем. Ну, не совсем единственная, еще есть некоторые... . Тема про переводы достаточно пассивна, может быть можно было бы и объединить в одном месте? Хотя, по логике, разделить и более правильно. Воспользуясь случаем, спрошу тут: Какой глагол движения лучше применить во фразе "Прошел сверлом наскозь доски"?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 12 марта 2017 Какой глагол движения лучше применить во фразе "Прошел сверлом наскозь доски"? Пробих или просвредлих (тогда не надо добавлять "сверлом").
Ивайло 12 марта 2017 Какой глагол движения лучше применить во фразе "Прошел сверлом наскозь доски"? Букв. Преминах със свредлото (с бургията) през дъската (през стената, през тръбата и т. д). Но лучше, как написала @Kaktu: Пробих дъската с бургията (със свредлото).
Alexug Велико Търново Велико Търново 12 марта 2017 Еще вариант - продупчих дъската. Когда вариант есть - как же все просто становится . И действительно - это ж дословно русское "продырявил доску". Кажется - сам же мог догадаться, ан нет... Спасибо! P. S. Кстати, "продупчих" rechnik. chitanka. info не знает
Mysha 12 марта 2017 Когда вариант есть - как же все просто становится . И действительно - это ж дословно русское "продырявил доску". Кажется - сам же мог догадаться, ан нет... Спасибо! P. S. Кстати, "продупчих" rechnik. chitanka. info не знает Тю, он много чего не знает... но то, что знает, то знает хорошо! Ну и новая порция вопросов: 1. Въпреки своята леност и паразитен живот тя бе запазила нещо от здравината на миналото си и отдайте, когато работеше в клинике. - Всичко разбирам освен че какво повелителното наклонение "отдайте" прави тук. Може ли това е печатната грешка? 2. Един германец не можеше да прояви никога моралната сила на славяните - да се смее на себе си. - - Знам всичките думи тук, но не мога да разбера смисъл на изречението. 3. Ако продължавате разтакането, ще стане късно. - Какво е "разтакане"? 4. Защо революционерите от 1903 година копаха два месеца тунел под земята и после легнаха върху бомбите? - Каква тази история? И моля, изправете моите грешки заедно.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 12 марта 2017 - Всичко разбирам освен че какво повелителното наклонение "отдайте" прави тук. Може ли това е печатната грешка? - Да, скорей всего. 2. Един германец не можеше да прояви никога моралната сила на славяните - да се смее на себе си. .- Знам всичките думи тук, но не мога да разбера смисъла на изречението. - Немец никогда не мог проявить моральную силу славян - смеяться сам над собой 3. Какво е "разтакане"? разтакане, разтакаване - медлить, тянуть, делать что-то бессмыслено медлено и лениво, мотаясь туда-сюда 4. Защо революционерите от 1903 година копаха два месеца тунел под земята и после легнаха върху бомбите? - Каква тази история? Скорей всего это относится к Солунским атентаторам по кличке "гемиджиите". И моля, заедно с това изпоправете моите грешки заедно.
Ивайло 12 марта 2017 Въпреки своята леност и паразитен живот тя бе запазила нещо от здравината на миналото си и отдайте, когато работеше в клинике Опечатка. Въпреки своята леност и паразитен живот тя бе запазила нещо от здравината на миналото си и отдайте от дните, когато работеше в клиниките. Един германец не можеше да прояви никога моралната сила на славяните - да се смее на себе си. Истинный немец никогда не смог бы проявить моральную силу славян - посмеяться над самим собой. Какво е "разтакане"? разтакавам се - мотаться, затягиваться ненужно. Каква тази история? Атентат в Солуне в 1903 г., когда несколько молодых болгарских анархо-революционеров взорвали "Отоман банк". С этой целью прорыли подземный проход в несколько десятких метров.
Mysha 14 марта 2017 Спасибо. 1. Трябва да взема пасаван - излъга фон Гайер. Веднага имам два въпроси: - какво е пасаван (знам само параван) - трябва ли да постави запетая след думата пасаван в тази изречение? (Питам защото в руски език трябва да правя това). 2. - Откъде заключаваш това? - Близко е до ума... Какво значи второто изречение? 3. - Мисля, че прилича на тиква, забита върху две колчета. = Похож на тыкву на двух палках? 4. Кои са лешояди? 5. Стори му се, че лицето на Шишко някак умишлено плитко се стараеше да прикрие недоверието си към него. Какво е плитко?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 14 марта 2017 1. пасаван - паспорт (временный) - не 2. близко е до ума - легко додуматься 3. да 4. лешояди - падальники, грифы 5. плитко - неглубоко
Михаил С. 16 марта 2017 Форумчане, помогите выбрать пособие учебник / самоучитель из имеющихся: 1. Гинина, Платонова, Усикова. 2. Курс для начинающих. Иванова, Шанова, Димитрова. 3. Учебник для иностранцев. Пашов, Пырвев, Радева. 4. Самоучитель издательства "Живой язык". - А то сижу, туплю, что лучше и актуальнее. А то может у кого освободился уже, куплю в Москве или Бургасе или поменяюсь на, или ... в общем нужен. мерси и благодаря.
Alexug Велико Търново Велико Търново 16 марта 2017 Форумчане, помогите выбрать пособие учебник / самоучитель из имеющихся: 1. Гинина, Платонова, Усикова. 2. Курс для начинающих. Иванова, Шанова, Димитрова. 3. Учебник для иностранцев. Пашов, Пырвев, Радева. 4. Самоучитель издательства "Живой язык". . Мне понравились 2 и 4 (если там авторы Макарцев, Жеренкова). Причем что-то лучше в одном, что-то в другом. Что хорошо, в обоих есть ответы к урокам для самопроверки.
Egeht Варна Варна 17 марта 2017 Форумчане, помогите выбрать пособие учебник / самоучитель из имеющихся: Я начинал с "Аз говоря български" Ж. Колева-Златева. Есть ударения, что очень важно для начала и озвучка. Есть в электронном виде. Потом Курс для начинающих. Иванова, Шанова, Димитрова. Начальная грамматика описана лучше всего. То же есть в электронном виде. И использовал две своих колоды для ANKI для изучения слов и выражений. Самоучитель издательства "Живой язык". А это есть в электронном виде? Не знаю что за книжка. :-(
Egeht Варна Варна 17 марта 2017 @Михаил С., @Egeht, а поделитесь парой ссылок на, отново. Спасибо. Личку посмотри
Duloo 20 марта 2017 Спасибо. 1. Трябва да взема пасаван - излъга фон Гайер. Веднага имам два въпроси: - какво е пасаван (знам само параван) - трябва ли да постави запетая след думата пасаван в тази изречение? (Питам защото в руски език трябва да правя това). 2. - Откъде заключаваш това? - Близко е до ума... Какво значи второто изречение? 3. - Мисля, че прилича на тиква, забита върху две колчета. = Похож на тыкву на двух палках? 4. Кои са лешояди? 5. Стори му се, че лицето на Шишко някак умишлено плитко се стараеше да прикрие недоверието си към него. Какво е плитко? Mysha, специально для Вас - епизод из серии История. bg - "Случаят Тютюн" imedia.bnt.bg/predavanyia/istoriya-bg/sluchayat-tyutyun-24-10-2016
Mysha 24 марта 2017 Спасибо, посмотрела половину, остальное позже. Но как это знакомо... В Болгарии подобная травля, похоже, была нестандартным событием, всё-таки "вегетарианская" у вас страна. По сравнению с. "Тютюн" дочитала, Лилы там нет - значит, всё-таки мне попалась первая версия. Но какой ужас этот конец: сплошной соцреализм! Идеальные коммунисты и встречающий их с цветами народ. И Ирина, которая всю последнюю часть романа осознаёт, как она плохо себя вела. Кошмар. В России Гроссман написал роман "Жизнь и судьба", первую часть которого - "За правое дело" - читать не стоит, лучше сразу начинать со второй. Дело в том, что автор первую часть писал, надеясь на публикацию, и поэтому подчёркивал, как тогда требовалось, линию партии, идеализировал коммунистов и пр. А к моменту написания второй части ему уже стало ясно, что никакой публикации не будет, он махнул рукой и стал писать "в стол". И вторая часть - шедевр. Такое впечатление, что Димов к концу романа пытался сделать всё, чтобы избежать преследований, и конец не идёт ни в какое сравнение с предыдущими частями. Хотя язык, мастерство никуда не делось, но как всё фальшиво! Извините за длинный текст. Вопросы накопились, я их небольшими порциями позадаю... 1. И съвсем естествено бе също тъй, ме суровият партизански закон продължаваше да бъде в сила... = И совсем естественно, что тот суровый партизанский закон продолжал действовать..? Иё И что тут делает ме? 2... Ако могилата се превърне в таралежево гнездо. Ежиное гнездо? Это авторское сравнение или устоявшееся выражение? 3. - Ще бъде страшно, ако си толково зле!.. - переведите, пожалуйста. 4. Но не е умирачка, ако се пазите от тревоги. - и это тоже. 5. Мичкин псуваше и ругаеше - чем отличается смысл двух глаголов?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 25 марта 2017 @Mysha, Вы совсем правильно поняли "творческуюую ситуацию" тех времен. Впрочем, в СССР наверно было примерно так же. Есть другой роман, который прослеживает эти времена (и чуть дальше, до 60-х), который, имхо, лучший чем "Тютюн", но это лично мое мнение, а у меня немного нестандантный литературный вкус, меня класики не впечатляют. Это "Хайка за вълци", автор Ивайло Петров. 1. "ме" - опечатка, должно быть "че" 2. Авторское сравнение 3. Будет страшно, если тебе так плохо (если у тебя так плохо идут дела) 4. Не смертельно, если берегите себя от забот (волнений) 5. псуваше - материться, выражаться матерными словами, ругаеше - обижать, ругать, но не матом
Mysha 25 марта 2017 Спасибо. Не, в СССР всё было гораздо хуже. И сейчас в России пошло на тот же круг. Ну вот, теперь я знаю, что читать дальше. Поскольку у меня образование в вопросе болгарской литературы никакое, буду доверяться Вашему вкусу. А "Поручик Бенц" пока подождёт. И очередная порция: 1. Виктор Ефимович носил значката с пречупения кръст - я правильно понимаю, что имеется в виду свастика? 2. А Кристало отговори като древна пророчица: - Не му се живее. - что она сказала? 3. Та нима има нужда от разрешение? - почему "та"? Это какой-то оттенок придаёт? 4. Павел в ответ на рассказ Ирины о смерти Костова: - Нямаше да му сторим нищо. - что это значит? 5. Когда Павел требует, чтобы Ирина покинула "его" комнату, та отвечает: - Я гледай?... Та откога стаята стана ваша? - что значит "я гледай", и снова "та"?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 25 марта 2017 Ивайло Петров! Да, конечно Ивайло, лапсус мой. Спасибо. Не, в СССР всё было гораздо хуже. И сейчас в России пошло на тот же круг. Ну вот, теперь я знаю, что читать дальше. Поскольку у меня образование в вопросе болгарской литературы никакое, буду доверяться Вашему вкусу. А "Поручик Бенц" пока подождёт. И очередная порция: 1. Виктор Ефимович носил значката с пречупения кръст - я правильно понимаю, что имеется в виду свастика? 2. А Кристало отговори като древна пророчица: - Не му се живее. - что она сказала? 3. Та нима има нужда от разрешение? - почему "та"? Это какой-то оттенок придаёт? 4. Павел в ответ на рассказ Ирины о смерти Костова: - Нямаше да му сторим нищо. - что это значит? 5. Когда Павел требует, чтобы Ирина покинула "его" комнату, та отвечает: - Я гледай?... Та откога стаята стана ваша? - что значит "я гледай", и снова "та"? 1. Да, свастика. 2. Не му се живее - ему не хочется жить. 3. та нима - в данный случай = "А разве" 4. Нямаше да му сторим нищо - мы ему ничего не сделали бы (не навредили бы) 5. Я гледай?- выражает удивление "смотри-ка". "Та" в этом случае = "а что": "А что, с каких пор комната стала вашей?"
Гость Поэт Липовый 25 марта 2017 Та нима има нужда от разрешение? - почему "та"? Это какой-то оттенок придаёт? - Я гледай?... Та откога стаята стана ваша? - что значит "я гледай", и снова "та"? Слово "та" является союзом, вот тут хорошо объяснено какие значения имеет: onlinerechnik.com/duma/та В украинском языке, если не ошибаюсь, тоже есть такой союз "та". Един германец не можеше да прояви никога моралната сила на славяните - да се смее на себе си. Тут "можеше" - это неудачное глаголное время, надо употребить "може", так получаем: "Един германец не може никога да прояви моралната сила на славяните.", то есть, в переводе на русский, имеем "Один германец никогда не может проявить моральную силу славян." - в аналогичных выражениях употребляется только конструкция "никогда не может проявить" - как в русском, так и в болгарском, то есть тут имеем полную аналогию между двумя языками.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 25 марта 2017 Тут "можеше" - это неудачное глаголное время, надо употребить "може", так получаем: Давайте не калечить и не "исправлять" такого автора как Д. Димов, если он решил что необходимо прош. Время, значит так и надо.