Перейти к публикации

Отчество ребенка гражданина РФ, родившегося в Болгарии

Zalmen

Как записывается при рождении отчество ребенка, родившегося в Болгарии от отца гражданина РФ?

 

Понятно, что есть болгарский вариант по умолчанию "-ов", -"ев". Также можно записать отчество с именем отца в именительном падеже, но это будет звучать как второе имя.

 

Можно ли каким-то образом записать отчество в российском стиле "-ович", "-евич"?

 

Поделитесь опытом, кто рожал детей в Болгарии

Mimiyri

Поздно пишу, но у меня ребенок простой Сергеевич с вполне себе обыкновенным болгарским актом за раждане. А если серьезно, то в роддоме 10 раз спрашивают, имя отчество и фамилию, ты все пишешь на бумажках и подписываешься.

Zalmen

Да, нам тоже удалось записать в российском варианте "вич". Муниципалитет выдал свидетельство о рождении на основании документа из больницы

ИлианД.

@Mimiyri, скажите пожалуйста, как добились того, чтобы записать отчество ребенка в российском стиле?

Skorpion_BG
Анатолий Гоцов
@Mimiyri, скажите пожалуйста, как добились того, чтобы записать отчество ребенка в российском стиле?

Отчество можете записать в любом "стиле", хоть российском, хоть американском или испанском. Только фамилию нельзя.

ИлианД.

@Skorpion_BG, благодарю вас за быстрый ответ!

Mimiyri

@ИлианД., единственная проблема с мягким знаком, его не пишут. В роддоме дают документы и роженица пишет своей рукой имя отчество и фамилию и потом еще кучу подписей ставит, что все указано верно. В имени мягкий знак писать отказались, проблем в россии из-за этого не было, в российских документах записан с мягким знаком.

Добрый пчел

@Mimiyri, а почему такая дискриминация мягкого знака, не говорили? Он же в болгарском алфавите есть -- "ер малък". Я бы понял про букву "ы" или "э"...

Skorpion_BG
Анатолий Гоцов
@Mimiyri, а почему такая дискриминация мягкого знака, не говорили? Он же в болгарском алфавите есть -- "ер малък".

"Ер малък" в болгарском языке употребляется только и единственно в сочетание с буквой "о" .

Zalmen
единственная проблема с мягким знаком, его не пишут. В роддоме дают документы и роженица пишет своей рукой имя отчество и фамилию и потом еще кучу подписей ставит, что все указано верно. В имени мягкий знак писать отказались, проблем в россии из-за этого не было, в российских документах записан с мягким знаком.

 

"Ер малък" в болгарском языке употребляется только и единственно в сочетание с буквой "о" .

 

Ооо, про мягкий знак могу написать трехтомную книгу! Боролся с российским посольством на эту тему в течение месяца и в итоге победил. Там безумно упрямые сотрудники.

 

Имя моего сына в болгарском варианте без мягкого знака именно по указанной Скорпионом причине. Правила использования мягкого знака в болгарском и русском абсолютно разные. Аналогично, нет в болгарском буквы Э. Поэтому имя из серии Габриэль в болгарском свидетельстве о рождении можно записать исключительно как Габриел, хоть убейтесь.

У меня как раз похожая ситуация.

 

В посольстве было интересно. Они с разбегу отказались записывать имя с Э и мягким знаком ссылаясь на свои инструкции МИД, где сказано, что "имя ребенка в переводе свидетельства о рождения на русский должно быть написано в точном соответствии с написанием имени в оригинальном болгарском свидетельстве о рождении" (это цитата по памяти с сайта посольства РФ в Болгарии). Вот они мне и заявили, что и болгарский и русский алфавит кириллические, поэтому имя в русском документе будет 100% идентичным боларскому. То есть, никаких Александр, Дмитрий, Георгий, Габриэль, а только Александр, Димитър, Георги, Габриел и т. Н.

 

Спорил с ними очень долго, в итоге написал длинное сопроводительное письмо с обоснованием написания с Э и Ь, со ссылками на семейный кодекс РФ, на правила написания имен в русском языке и семейной традицией. И в конце концов они сдались и выдали таки паспорт РФ ребенку с привычными нам Э и мягким знаком. Кстати, на латинице имя пишется абсолютно одинаково и в болгарском и в российском паспорте. Это тоже был немаловажный аргумент, то есть я доказывал, что это одно и то же имя в русском и в болгарском, просто по-другому должно записываться по-русски. Убедил.

 

В имени мягкий знак писать отказались, проблем в россии из-за этого не было, в российских документах записан с мягким знаком.

А как вам удалось добавить мягкий знак в российские документы? Поделись опытом, интересно. Или у вас было российское свидетельство о рождении?

 

Лайфхак всем будущим родителям такой - после родов НЕ ДЕЛАЙТЕ болгарское свидетельство о рождении, а получайте российское в посольстве сразу. Если получите болгарское, то это навсегда, российское уже не выдадут. Это работает только если оба родителя граждане РФ. В смешанных браках российское свидетельство о рождении не выдается.

OLaVer
Олег, Москва - Слънчев бряг

Очень интересная тема. Вопрос не праздный. Актуально для наших хороших знакомых. Молодые ребята, думают рожать в Болгарии.

единственная проблема с мягким знаком, его не пишут.

Про мягкий знак. Имя Илья. Интересно, как его запишут, интересно? Просто пропустив "ь", - Иля?) Или на болгарский манер - Илиа? Или по желанию родителей?

Skorpion_BG
Анатолий Гоцов
Или по желанию родителей?

По желанию родителей.

Mimiyri

@Zalmen, вообще таких проблем не было. В бг свидетельстве он Рудолф, в российском паспорте полученном в софийском консульстве он Рудольф, в английском варианте Rudolf. Никто мозги нам не парил с Ь, поставили без вопросов.

Zalmen
вообще таких проблем не было. В бг свидетельстве он Рудолф, в российском паспорте полученном в софийском консульстве он Рудольф, в английском варианте Rudolf. Никто мозги нам не парил с Ь, поставили без вопросов.

То есть в консульстве в Варне получали РФ паспорт, а не в посольстве в Софии? Это многое объясняет, в софийском посольстве особенные работники

Mimiyri

@Zalmen, в Софии первый паспорт получали в 2013 году, причем со скандалом, что нам нужно сроооооочно, в течении суток, так как мы с гор спустились (в прямом смысле) с грудничком и нам снова ехать в Софию ну никак нельзя. Наверное супруг там так всех достал, что они решили, что Ь мужа доведет до бешенства и до полиции. Зачем же так доводит граждан, паспорт был готов за 3 часа и мягкий знак поставили куда нужно, и даже заявление помогли заполнить.

ИлианД.

@Zalmen, а как можно отказаться от Бг свидетельства о рождении, чтобы взять русское, если у меня есть гражданство РФ и Бг, а у жены только гражданство РФ?

Zalmen
@Zalmen, а как можно отказаться от Бг свидетельства о рождении, чтобы взять русское, если у меня есть гражданство РФ и Бг, а у жены только гражданство РФ?

Уточняйте в посольстве РФ. Не уверен, что такое возможно, т. к. вы и гражданин Болгарии.

Вы сможете так сделать только если в роддоме заранее сообщите, что вы не будете получать болгарское свидетельство, и просите их, чтобы не отправляли метрики в общину. И после рождения ребенка сразу побежите в посольство подавать документы на свидетельство российского образца. Если болгарское свидетельство уже выдано, то российское не дадут.

Здесь все написано

https://bulgaria.mid.ru/priem-detej-v-grazdanstvo-rf

Please sign in or register to post a comment.
  • Zalmen

Войти

У вас нет аккаунта? Регистрация

  • Не рекомендуется на общедоступных компьютерах
  • Забыли пароль?

  • Создать...