Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 7 марта 2019 Почти всегда она используется, чтобы показать улучшение социально статуса или материального состояния. :eek:
Русский Я 7 марта 2019 Частица Я указывает категоричность мнения. Почти всегда она используется, чтобы показать улучшение социально статуса или материального состояния. Празднуете уже?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 7 марта 2019 В книжке написано, что частица я соответствует русской частице же. Моля, расскажите про эту частицу и в каких случаях допускается ее применение. "Я" подчеркивает неоспоримость суждения путем отрицания противоположного, примерно так как и в русском "же" в отрицаниях. "не буду же ходить только в очках и купальнике" Ее употребление скорей всего разговорное (на грани диалекта), так что в официальном разговоре ее надо избегать.
Andu 69 7 марта 2019 "Я" подчеркивает неоспоримость суждения путем отрицания противоположного, примерно так как и в русском "же" в отрицаниях. "не буду же ходить только в очках и купальнике" Ее употребление скорей всего разговорное (на грани диалекта), так что в официальном разговоре ее надо избегать. Спасибо! Празднуете уже? Похоже и вы празднуете...
Epetkov 7 марта 2019 можно еще приметы ее применения. Я показывает не согласие с ситуацией. Пример: Няма да копая само аз градината, я. Брат ми също трябва да идва. Как писала @Kaktu я используется только в неофициальной речи.
Русский Я 7 марта 2019 Похоже и вы празднуете... Ну наверное, понимать понимаю, но словами не опишу, но ето не значит что не понимаю
Andu 69 7 марта 2019 Кстати про Берлиц. Наговаривал с полгода эту книжку в машине (повторял за CD аудио), да так что выучил текст наизусть. Несмотря на то что до этой книжки я изучал грамматику, Все равно знаний в голове отложилось не вот уж как много. Возможно из-за отсутствия практики. Но после Берлица болгары с которыми мне довелось общаться указывают на вполне сносное произношение. Один таксист даже отметил, что изъясняюсь я криво но акцент-болгарский. Так что рекомендую, для кого важно подтянуть произношение.
Izhig 13 марта 2019 Кстати про Берлиц Я, кстати, тоже с Берлиц начинала учить.. И тоже слушая в машине.. Даже в первый приезд могла немного объяснится... Очень полезная штука!
Alexug Велико Търново Велико Търново 6 апреля 2019 Фраза "У Стефки перехватило дыхание". Варианты: - "На Стефка дъхът и спря" - "Дъхът на Стефка спря" Оба приемлемы?
Ивайло 6 апреля 2019 Оба приемлемы? Да. А также "На Стефка и спря дъхът" что есть совершенно буквальный перевод.
Mysha 19 апреля 2019 Здравейте! Започна да чета "Имаше едно момче" на Анастас Стоянов. Първото изречение е "Имало едно момче". Това ли е преизказно наклонение? Но тук никакъв човек не разказва за това момче, само автор. Героят търся някой да му раскажа за момчето. Намира Ноща (това е приказка), тя започва да говори: "Имаше едно момче". И заглавието е такова. Моля, обяснете ми защо в един случай "имало", а в друг - "имаше". (И моите грешки покажете, моля).
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 19 апреля 2019 Здравейте! Започнах да чета "Имаше едно момче" на Анастас Стоянов. Първото изречение е "Имало едно момче". Това ли е преизказно наклонение? Но тук никакъв човек не разказва за това момче, само авторът. Героят търсяи някой да му раскажае за момчето. Намира Нощта (това е приказка), тя започва да говори: "Имаше едно момче". И заглавието е такова. Моля, обяснете ми защо в единия случай е "имало", а в другия - "имаше". (И моите грешки покажете, моля). Да, это преизказно наклонение. "Имало" означает что тот кто говорит (герой) не знает этого мальчика, он только слышал о нем, то есть, у него информация из других источников, не личная. Ночь, с другой стороны, лично знала этого мальчика, она очевидец событий, о которых рассказывает, поэтому говорит "имаше".
Владимир Инц Свети Влас Свети Влас 19 апреля 2019 Выражение "Не ми пука" насколько используемое? И где ударение в последнем слове?
Skorpion_BG Анатолий Гоцов Анатолий Гоцов 19 апреля 2019 ыражение "Не ми пука" насколько используемое? Часто используется. И где ударение в последнем слове? "пУка"
Mysha 23 апреля 2019 Ами, приказката се оказа не много интересна, за болшевики. Но все пак авторът е (или беше - не знам) талантлив. Колко e поетична тази мисъл (Нощта говори): "Имаше едно момче. Помня го, макар че съм най-стара на света. Нищо не е по-старо от мен." Но идваме напред. 1. Царевиците изпукаха и към нас се зададе онзи, когото чакахме. - Какво значи се зададе? (разбирам смисъла от контекста, но не мога да намеря тази дума в речника). 2. "Мога да ти кажа", но така "говорех на момчетата". Вярно ли разбирам, че "кажа" ce употребява без предлога "на", а "говоря" го трябва? Може ли да кажа "говоря му"? 3. Имам скрупули, че да ви мъча с моят ужасен български е много нахално. Така ли е или може да продолжавам тези "творчески опити"? Моля, кажете ми пряко. Да задавам своите Въпроси на руски ще бъде много по-лесно за мен, макар че и не толкова полезно.
Ивайло 24 апреля 2019 Какво значи се зададе? Задавам се - в случае "появляться", "показываться". В других значениях - наступать, надвигаться. Напр. Задават се тежки времена; Задава се буря. Вярно ли разбирам, че "кажа" ce употребява без предлога "на" Нет, неверно. "Мога да ти кажа" = "Мога да кажа на теб" "Говоря му" = "Говоря на него". А также: Говоря на глас, на всеослушание, на български и Казвам на глас, на всеослушание, на български Имам скрупули, че да ви мъча с моят ужасен български е много нахално. Немножко коряво. Лучше: Имам скрупули, че е много нахално да ви мъча с моя ужасен български. Така ли е или може да продоължавам тези "творчески опити"? Моля, кажете ми пряко направо. Да задавам своите въпроси на руски ще бъде много по-лесно за мен, макар че и не толкова полезно. Поступите как полезно для вас. Ведь именно в том смысл ветки. К беспокойствам иностранцев, которые думают, что неправильно говорят и пишут по болгарски Это должно означать "Мастер переехал!". В предложении из трех слов - пять ошибок Правильно: "Майсторът се премести!" Нужно ли удивляться почему мне смешно, когда слышу аргументы типа "Сами болгары говорят..."
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 2 мая 2019 В предложении из трех слов - пять ошибок Уфсъ.
Epetkov 2 мая 2019 Другая часто встречающаяся ошибка- мн. Ч. Слов ж. Р. С окончанием на -ия, как партия, батерия, мания, полиция и т. п. Масово пишут партий, батерий, маний, полиций. Эти слова правильно пишутся с окончанием-ии: партии, батерии, мании, полиции. Наверное, это из-за того, что в болгарском языке двойные согласные, а тем более двойные гласные редко используются. Однако, по большому счету такая неграмотность существует, потому что в болгарских школах не отделяется много внимания орфографии. Сам я был в шоке когда в седьмом классе одноклассник получил 5 (из 6) за сочинение с десятью ошибками. Оказалось, что по болгарским стандартам ошибки были только две: пунктуальные и синтактическикие. Но зато он правильно развил свои тезисы в сочинении.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 2 мая 2019 Масово пишут партий, батерий, маний, полиций. Мне очень интересно что и где Вы читаете.
Epetkov 3 мая 2019 где Вы читаете. В неофициальных текстах, конечно. Слова партий, маний и полиций в неофициальных текстах не встречаются. Написал примерныe слова.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 3 мая 2019 В неофициальных текстах, конечно. Слова партий, маний и полиций в неофициальных текстах не встречаются. Написал примерныe слова. А я никогда не встречала подобное, видимо мы читаем очень разные авторы.
Mysha 4 мая 2019 1. Как ли ни намери? - Защо тук е частицата "ли?" 2. А знае се, че... - Преводът "а известно, что" верен ли? 3. Сигурно се боеше да не би отново да се съмне. - "да не би" значи "как бы не", така ли?
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 4 мая 2019 1. Как ли ни намери? - Защо тук е частицата "ли?" 2. А знае се, че... - Преводът "а известно, что" верен ли? 3. Сигурно се боеше да не би отново да се съмне. - "да не би" значи "как бы не", така ли? 1. Добавляет к вопросу удивление. 2. Да 3. Да
Mysha 24 мая 2019 1. Има ли интонационна разлика между "мама" и "майка"? 2. "Всеки, който се е опитал, се е предал поради липсата на информация". Става дума за търсене на информация, която никой не можа на намира. Какво значи тук "предал"? 3. "Родила съм се аз..." - моля, пояснете ми, защо тук е "съм" (свенливо: може би удвояване?) 4. "Това ще ви спести тичането до кухнята - обясни, като ми подхвърли една засрамена усмивка,.." - тя ми изхвърли усмивката или аз забелязах нейната усмивка? Ясно е, че това е едно и също, но не мога да разбера, че точно иска да каже автор.
Peter23 Варна Варна 24 мая 2019 Я не претендую на правильность, думаю в ближайшее время носители языка нам помогут, но хочется проверить свои знания, поэтому отвечу как мне это кажется: 2. Се е предал = сдался. Помню, что видел в речнике у глагола "предавам се" переносное значение "признаю себя побежденным". 3. = Родилась я. "Съм" здесь потому, что это минало свършено време в преизказно наклонение.
Kaktu Стефания, Стара Загора Стефания, Стара Загора 24 мая 2019 1. Има ли интонационна разлика между "мама" и "майка"? 2. "Всеки, който се е опитал, се е предал поради липсата на информация". Става дума за търсене на информация, която никой не можа може на да намира намери. Какво значи тук "предал"? 3. "Родила съм се аз..." - моля, пояснете ми, защо тук е "съм" (свенливо: може би удвояване?) 4. "Това ще ви спести тичането до кухнята - обясни, като ми подхвърли една засрамена усмивка,.." - тя ми изхвърли усмивката или аз забелязах нейната усмивка? Ясно е, че това е едно и също, но не мога да разбера, че какво точно иска да каже авторът. 1. Не. Има практическа. 2. предал - сдался, 3. родила съм се - възвратна форма (се) на минало неопределено време (перфект) на глагола "родя" - (родила съм) = родила съм се 4... Она мне подбросила одну застенчевую улыбку... 3. = Родилась я. "Съм" здесь потому, что это минало свършено време в преизказно наклонение В данном случае - прошедшее неопределенное время в изявительном наклонении https://rechnik.chitanka.info/w/%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8F
Alexug Велико Търново Велико Търново 25 мая 2019 "Онзи ден" и "Завчера" - синонимы, означающие русское наречие позавчера. На днях один болгарин сказал, что Завчера - это сильно устаревшее нарецие и в современном языке вообще не употребляется. https://rechnik.chitanka.info же не упоминает об устаревшести, пишет, что: "Онзи/оня ден. — Разг. Завчера.", то есть разговорный вариант. Где правда?