Перейти к публикации

Курьёзы языков в переводе на русский (фотографии, истории из жизни)

Marta772007
а поподробнее...

Спички по-русски созвучно по произношениию с не очень приличным болгарским словом;) тем более в разговоре с дамой-соседкой

Huggu

Ну..., не знаю как по-тактичнее на форуме (модеры уж больно суровые здесь) :rolleyes:(((с учетом вышесказанных... См. Выше)))

Про "Глисс..." не знал :D! Разрешите запатентую! :D

Бывает собираемся нашим дружным селом..., подтягиваются ВСЕ! Мы живем (((англичане не в счет - "дивые" они!)- сами себе устраиваем отдых, развлечения, праздники, барбекю, поминки... - просто живем...:)

Русских пока мало, БЫВАЕТ старшее поколение болгар вспоминает про "16-ю" республику, русский язык, русские песни... Вспоминают и не нормативный русский...

Бывает обсуждают разницу в словянских языках:

- Ах, ты куренок!

- Ах ты коробок спичек!

Кто "в теме" смеются от души...:D Кто не владеет разницей языков, хлопает ресницами. (Конечно весь это спектакль рассчитан на "туристов")))

Но ВСЕ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО по-доброму, с ДОБРЫМИ "подколками" в разнице языков, и значении слов...

Все мои соседи Замечательные, Образованные и Интелгентные люди (именно с БОЛЬШОЙ буквы: Интелегентные).

Ronni

Понятно, что ничего не понятно) ладно, в словаре найду.

Huggu
Понятно, что ничего не понятно) ладно, в словаре найду.

М-м-м...:(словарь еще искать...;)

Это не нормативная лексика. :confused:

Ronni

@@Huggu, я поняла) но вы же не пишете ответ, что ж делать)

Mimsik

Мне болгарин сказал, что курица и не сильно ругательское слово... Типа козел.

Marta772007
Понятно, что ничего не понятно) ладно, в словаре найду.

Не знаю, есть ли такие слова в словаре. Ронни, что у нас обозначают "непечатные" слова? Задайте в интернете "название... На болгарском языке"

Ronni

Ну, так я ж и говорю, что найду) "такие" слова, конечно, есть в словарях, на то они и слова) словарю все равно, "плохие" они или "хорошие" :) "непечатных" слов много и означать они могут самые разные оттенки выражений...

Мне болгарин сказал, что курица и не сильно ругательское слово... Типа козел.

Это про мужчину? Теперь понимаю выражение лица официанта, когда я в болгарском меню уточняла: "Это курица?" :)

Huggu

Вот ИМХО, читая всякие путеводители/разговорники дальних стран, я бы выносил на первые страницы недопустимые слова/фразы/жесты.

Очень-но бывает много помогает!!! Вроде тебе улыбаются и глаголят нечто, а по сути - рожу лица сильно кулаком бить нужно!

ValutKa
Мне болгарин сказал, что курица и не сильно ругательское слово... Типа козел.

А мне сказали, что это детородный орган у мужчин...

Huggu
Ну, так я ж и говорю, что найду)

Это про мужчину? Теперь понимаю выражение лица официанта, когда я в болгарском меню уточняла: "Это курица?" :)

Я под столом:hilarious::D:dead:!!!

Много бы отдал за фото того офсЯнта... Вот, действительно курьез языков!

Сауле  ВТ
Мне болгарин сказал, что курица и не сильно ругательское слово... Типа козел.

Это про мужчину? Теперь понимаю выражение лица официанта, когда я в болгарском меню уточняла: "Это курица?" :)

Не совсем так, видимо, тот болгарин решил смягчить неудобство ситуации, да и официант о другом подумал. Об этом уже писалось, слово "кур" ,"курец" соответствует русскому слову из трех букв. Значение некоторых интересных болгарских слов посмотрите здесь:bglife.ru/threads/149/page-9

Marta772007
а мне сказали, что это детородный орган у мужчин...

Я тоже такое читала:)

..."непечатных" слов много и означать они могут самые разные оттенки выражений...

Это про мужчину? Теперь понимаю выражение лица официанта, когда я в болгарском меню уточняла: "Это курица?" :)

Ссылка на сторонний ресурс родственной тематики - удалено, ljubus

Ronni

Marta772007, спасибо, обязательно посмотрю)

ljubus
Мне болгарин сказал, что курица и не сильно ругательское слово... Типа козел.

Внесу свои 5 копеек...

Курица - это вообще не ругательное слово (и козел там ни при чем), но корень у него КУР (как и у слова кура). По-болгарски кур означает слово из трех букв на букву Х (кстати сказать, слово на букву Х в болгарском тоже присутствует).

Помнится, один мой болгарский знакомый предложил мне потехи ради перевести на русский с английского фразу chicken in a newspaper, ожидая, что я переведу это, как "кура в газете" (обломался - я сказала по-другому). Так вот, эта самая кура в газете вызывает самые неприличные ассоциации с анальным сексом. Так что, бдите, общаясь с болгарскими друзьями. :)

ValutKa

У моего мужа сестра работает администратором в гостинице. Так она говорит, что у венгров гораздо больше языковых курьезов, чем у россиян :) она мне рассказывала, только я уже не помню подробностей, но тоже там не просто ;)

Vailvi
Ярославна (Слава), Варна

Сколько же можно с этими курицами и спичками:)

Конкретно:

"Кур"- нецензурно мужской половой орган.

"Пичка или пиче" -женщина секси, но это жаргонное выражение.

Масса других любопытных примеров есть.

А вообще, можно "пополнять багаж знаний":D, тут: bgjargon.com/wordlist/letter/А

Гори

Слава! Вы просто умничка - интеллект и выдержка!

antonkalinin

Пържени тиквички - жареные кабачки.

Люта чушка - острый перец.

Marta772007

А интересно, как различаются кабачки и тыквы, если и то, и то - тиквички?

antonkalinin
А интересно, как различаются кабачки и тыквы, если и то, и то - тиквички?

Точно не знаю, просто никогда не видел в ресторанном меню - тыкву.

ValutKa
А интересно, как различаются кабачки и тыквы, если и то, и то - тиквички?

Могу ошибаться, но кажется тыква это тиква, а кабачки - тиквички.

Bashmakov1
Варна

... Лет надцать назад работал в русском посольстве садовник, болгарин. Ну, а у нашего коменданта была поговорка, на все отвечал "ладно- ладно". Ну а болгарин по-русски не" в зуб ногой". На улице лето, жара вовсю. Что ж этому пожилому русскому "хладно"-никак не понять. Замерзает видать-возраст...

antonkalinin

Тухла - кирпич. Тухлена сграда - сооружение из кирпича.

Nastix
Тухла - кирпич. Тухлена сграда - сооружение из кирпича.

А вот слово "кирпич" в БГ обо3начает совсем не русский кирпич

:D

Когда мой муж спросил и3 чего в основном строят в России дома, я ответила что и3 кирпича, он был удивлен :wideyed:

Когда порылись в интернете, ока3алось что их "кирпич" - это как наш "саман" :banghead:

Bashmakov1
Варна

Инструмент смелого пожарника...Photo-0012.thumb.jpg.32c40410aca22d5f30dfb208e8484442.jpg

olgaA
а вот слово "кирпич" в БГ обо3начает совсем не русский кирпич

Когда мой муж спросил и3 чего в основном строят в России дома, я ответила что и3 кирпича, он был удивлен

Когда порылись в интернете, ока3алось что их "кирпич" - это как наш "саман"

Коментировали уже несколько раз

Болгарское слово - кирпич = русскому необожженный, сырой кирпич

Болгарское словосочетание дом от кирпич = дом из необожженного, сырого кирпича. В частном случае может быть саманный дом. Саманный дом не всегда сделан из так называемых кирпичиков, это может быть деревянный каркас с заполнением из смеси глины и соломы. Впринципе саман - это смесь глины с соломой, иногда с навозом и т. Д. Конструкция может быть как глинобитная, так и из "кирпичиков"

По болгарски тухлен дом - по русски дом из кирпича уже в нашем понимании кирпичного дома

Bashmakov1
Варна

В болгарском есть "стол", но почему "настолна лампа" ?ppp44.thumb.jpg.b97e05cf75a2d074e05ccef8c51aa939.jpg

Please sign in or register to post a comment.
  • Julia

Войти

У вас нет аккаунта? Регистрация

  • Не рекомендуется на общедоступных компьютерах
  • Забыли пароль?

  • Создать...