Помощь в освоении грамматики болгарского языка

Juli@, 18.04.11

Рекомендуем:

  1. Juli@

    Juli@ Участник

    Регистрация:
    05.04.11
    Сообщения:
    17
    Во многих темах под заголовком "Болгарский язык" помимо рекомендаций, где и как учить болгарский язык, содержатся многочисленные вопросы по фонетике, грамматике и лексике болгарского языка, заданные теми, кто учит язык самостоятельно. Предлагаю создать для этого отдельную тему.
    С какими основными трудностями вы сталкиваетесь при самостоятельном изучении языка? Что является для вас наиболее сложным в повседневном общении с болгарами? Задавайте свои вопросы, а мы (я и, возможно, другие коллеги-филологи, которые есть на форуме) поможем вам разобраться в тонкостях болгарской грамматики и не только. Возможно, кого-то также интересует болгарская литература, театр, кинематограф. Буду рада всем помочь. Я филолог, выпускница МГУ им. Ломоносова по специальности Болгарская филология. Преподаю болгарский язык в Москве.
     
    18.04.11
  2. VL001

    VL001 Активный участник

    Регистрация:
    21.11.12
    Сообщения:
    705
    Адрес:
    Valigonda
    Можете доступно объяснить применение всех этих са, се, ли?
    Например, почему здесь употребляется СЕ "Да, Аз се качвам". По логике же должно быть съм?
    Спасибо.
     
    22.04.13
  3. Пульхерия

    Пульхерия Активный участник

    Регистрация:
    05.02.11
    Сообщения:
    504
    Адрес:
    Москва
    Нет, по логике СЪМ тут не может быть. СЪМ - это то, что в немецком называют глагол-связка. "Аз съм рускиня" если переводить каждое слово - "я есть русская".
    А "Аз се качвам" уже содержить сказуемое - возвратный глагол "качвам се" - поднимаюсь. Поэтому глагол-связка тут никак не может быть. Просто в болгарском, в отличие от русского, возвратная частица "се" (аналогичная русской возвратной частице "сь" или "ся") пишется отдельно от глагола (в русском это было бы "поднимаю сь"), да еще и почти всегда перепрыгивает вперед, как в данном случае. Иногда между частицей "се" и глаголом еще могут и другие слова вставлять)
    Я объясняю с точки зрения русского, изучающего болгарский. Болгарин, возможно, объяснит это иначе.
     
    22.04.13
  4. VL001

    VL001 Активный участник

    Регистрация:
    21.11.12
    Сообщения:
    705
    Адрес:
    Valigonda
    Т. е. СЕ это спряжение глагола (или как правильно сказать).
    Я с немецким вообще никак. В английском такой аналогии нет с СИ?
    Т. е. как я разбирам СЪМ это to be (I am, you are...), а СИ это I work, she workS?
     
    22.04.13
  5. Пульхерия

    Пульхерия Активный участник

    Регистрация:
    05.02.11
    Сообщения:
    504
    Адрес:
    Москва
    Во-первых, СЕ и СИ - это разные вещи. Вы привели пример АЗ СЕ КАЧВАМ. В этом предложении СЕ - возвратная частица глагола КАЧВАМ СЕ. Аналогия не с немецкий, а с русским. Есть ли в английском возвратные глаголы, я не знаю, но в WORKS буква S означает, как Вы правильно сказали, спряжение. Болгарское СЕ не имеет отношения к спряжению. Если проспрягать глагол КАЧВАМ, то будет: аз качвам, ти качваш, той качва, ние качваме, вие качвате, те качват.
    Теперь снова про "СЕ" и аналогию с русским. Если взять болгарское и русское слово, получается "качвам СЕ" - "поднимаюСЬ". То есть, в данном случае "се" - это как "сь" в глаголе "поднимаюсь". В тексте оно "перепрыгнуло" и встало не в конце глагола, к которому оно относится, а перед ним.
    Аналогия с немецким была к Вашему первому примеру, с глаголом СЪМ. Если взять аналогию с английским, то "Аз съм ...(дальше прилагательное или существительное)" на английском будет "I am ..." На всякий случай, глагол СЪМ спрягается тоже: Аз съм, ти си, той е, ние сме, вие сте, те са.
    Вообще-то это начало болгарской грамматики, и я Вам советую какой-нибудь учебник взять - там все это системно написано.
     
    22.04.13
  6. VL001

    VL001 Активный участник

    Регистрация:
    21.11.12
    Сообщения:
    705
    Адрес:
    Valigonda
    Спасибо. Каша в голове увеличилась :)
    Можете посоветовать какое-нибудь пособие краткое по БГ грамматике? Только не академическое, а практическое.
    Я просто по аналогии с английским - есть толмуды в которых чуть ли не анализ проводится, а толку от них 0, а есть книжечка в 20 листов, где все просто объясняется с точки зрения практики.
    И с БГ словарями что-то совсем плохо, в Инете нет не одного электронного, а гугл как то криво переводит...
     
    22.04.13
  7. Пульхерия

    Пульхерия Активный участник

    Регистрация:
    05.02.11
    Сообщения:
    504
    Адрес:
    Москва
    Сейчас много учебников для начинающих. Можно Гливинскую взятьДавайте вместе учить болгарский: Учебник для начинающих
    [​IMG]
    Год выпуска: 2004
    Автор: Гливинская В. Н., Платонова И. В.
    Жанр: Учебное пособие
    Издательство: АСТ - Астрель
     
    22.04.13
  8. VL001

    VL001 Активный участник

    Регистрация:
    21.11.12
    Сообщения:
    705
    Адрес:
    Valigonda
    Много ми е благодаря!
    Кстати, а что здесь значит МИ?
     
    22.04.13
  9. Пульхерия

    Пульхерия Активный участник

    Регистрация:
    05.02.11
    Сообщения:
    504
    Адрес:
    Москва
    Правильно было бы "Много Ви благодаря":
    "Много" - "очень"
    "Ви" - в данном случае "Вас"
    "благодаря" - благодарю"
    )
     
    22.04.13
  10. VL001

    VL001 Активный участник

    Регистрация:
    21.11.12
    Сообщения:
    705
    Адрес:
    Valigonda
    А вот эту фразу разобрать
    Много ми е приятно да се запознаем
    ми - мне
    е - to be
    да - ?
    се - познакомиТЬСЯ
    ?
     
    22.04.13
  11. Пульхерия

    Пульхерия Активный участник

    Регистрация:
    05.02.11
    Сообщения:
    504
    Адрес:
    Москва
    Правильно.
    Только, если пользоваться сложившимися тут у нас с Вами символами, не познакомиТЬСЯ, а познакомитьСЯ)

    Про "да". В болгарском языке используется так называемая "да-конструкция" - перед глаголом ставится слово "да" ("да-конструкция" используется для передачи инфинитива, для передачи сложнопочиненный конструкций, повелительного наклонения и во многих других случаях).

    Поэтому в данном случае у нас, если конструкцию как бы русифицировать, получается:

    Ми - мне
    е приятно - "есть" (связка) приятно

    А дальше - новая часть "да се запознаем" - что (мы) познакомились.
    Слова "мы" здесь нет, но о том, что речь идет о первом лице множественного числа, говорит форма глагола.
    Например, не обязательно говорить Аз съм тук (я здесь) или Ние сме тук (мы здесь). Можно сказать Тук съм или Тук сме - и будет понятно, что в первом случае - Я, а во втором - Мы.

    Примерно так.

    Но я не филолог, а тем более - не преподаватель болгарского языка. Так что, чтобы Вас не запутать, все-таки рекомендую или на курсы, или к учебнику)
     
    22.04.13
  12. VL001

    VL001 Активный участник

    Регистрация:
    21.11.12
    Сообщения:
    705
    Адрес:
    Valigonda
    Пульхерия, спасибо Вам, с СЕ начинает проясняться :)
    Не могли бы Вы объяснить разницу между ТОВА и ТАЗИ. Ну с точки зрения английского или русского :)
     
    23.04.13
  13. Пульхерия

    Пульхерия Активный участник

    Регистрация:
    05.02.11
    Сообщения:
    504
    Адрес:
    Москва
    Това - это (средний род единственное число)
    Тази - эта (женский род единственное число)
    Еще есть:
    този - этот (мужской род единственное число)
    Тези - эти (множестенное число).

    А болгарское слово "это" означает вовсе не русское "это", а "вот":
    "Это го" - "вот он"
    "Это я" - "вот она"
    )
     
    23.04.13
  14. VL001

    VL001 Активный участник

    Регистрация:
    21.11.12
    Сообщения:
    705
    Адрес:
    Valigonda
    а болгарское НАПРАВО вовсе не русское направо :)
     
    23.04.13
  15. Пульхерия

    Пульхерия Активный участник

    Регистрация:
    05.02.11
    Сообщения:
    504
    Адрес:
    Москва
    Кстати, с этим "направо" интересная история. Его можно использовать как тест. Несколько человек, свободно говорящих на болгарском, сказали мне, что если в аварийной ситуации на дороге им скажут "направо", они свернут, а не поедут прямо) Родной язык есть родной язык. Это похоже на историю с радисткой Кэт в Семнадцати мгновениях весны.

    У меня где-то валяется немецко-русский словарь "ложных друзей переводчика". В болгарском тоже много таких слов)
     
    23.04.13
  16. VL001

    VL001 Активный участник

    Регистрация:
    21.11.12
    Сообщения:
    705
    Адрес:
    Valigonda
    Подскажиет еще плз
    Я пытаюсь сказать о себе
    Всяка вечер се отивам с колело
    А мне СЕ исправляют на СИ
    Но ведь СИ это для Ты?
     
    24.04.13
  17. Ромашка

    Ромашка Активный участник

    Регистрация:
    26.11.10
    Сообщения:
    1.113
    Адрес:
    Бургас
    Объясните ето въражение так:
    Всяка вечер откарвам себе си с колело!
    Отивам си с колело (короткий вариант)
    Грамматически - используется короткая форма личного возвратного местоимения дательного падежа.
    себе си - се Качвам себе си в автобуса / Качвам се в автобуса.(винительний падеж)
    на себе си - си Купувам на себе си хляб/ Купувам си хляб (дательний падеж)
     
    24.04.13
  18. Пульхерия

    Пульхерия Активный участник

    Регистрация:
    05.02.11
    Сообщения:
    504
    Адрес:
    Москва
    Может я не права, но мне кажется, что в данном случае дело в другом. Я объясняю как это сама понимаю, так что не взыщите)
    Здесь используется не возвратная частица "СЕ", но и не глагол СЪМ (во втором лице единственного числа это действительно будет СИ).
    В данном случае СИ - аналог прилагательного свой (Книга ми - книга си: книга моя - книга своя). Такое СИ используется в болгарском языке очень широко и в разных значениях (свой, сам по себе, или нечто как таковое), но смысл - отнести к себе. В приведенном Вами примере это СИ, скорее всего, подчеркивает, что автор высказывания уезжает сам по себе.
     
    24.04.13
  19. Ели

    Ели Постоянный участник

    Регистрация:
    30.11.10
    Сообщения:
    4.676
    Адрес:
    София, Болгария
    Нет, лучше Гинину. Из личного опита.

    Если проводить аналогию с английским, то "да" в болгарскм ето "to" в английском между 2-мя глаголами.

    "Се" при глаголе: когда предложение начинается с глагола, то "се" после глагола, когда - с другого слова, то перед своим глаголом.

    Не делайте ошибки - не примеряйте на другой язик! НИКОГДА!
    Ето ошибка всех. Она не только мешает изучать язик, а сбивает с толку. Болгарский не похож на русский. Вообще нет ничего общего! Будете примерять - не виучите. Просто учите! запоминайте! Слушайте!
     
    24.04.13
  20. VL001

    VL001 Активный участник

    Регистрация:
    21.11.12
    Сообщения:
    705
    Адрес:
    Valigonda
    Но ведь получается (насколько я разобрался) и СЕ будет правильно?
    За сожаление возраст уже не детский и даже не юношеский. Мозг сам начинает выстраивать аналогии с известным :)
    Что на русский не похож я понял, но с английской граматикой много общего.
     
    24.04.13
  21. Пульхерия

    Пульхерия Активный участник

    Регистрация:
    05.02.11
    Сообщения:
    504
    Адрес:
    Москва
    Нет, СЕ не будет правильным - это в данном случае совершенно другое слово
     
    24.04.13
  22. VL001

    VL001 Активный участник

    Регистрация:
    21.11.12
    Сообщения:
    705
    Адрес:
    Valigonda
    Подскажите, плз, что обозначает ДА в таких предложениях - Тя може ДА вижда, не не може ДА говори?
     
    05.05.13
  23. Ели

    Ели Постоянный участник

    Регистрация:
    30.11.10
    Сообщения:
    4.676
    Адрес:
    София, Болгария
    ето объясняли на предидущей странице. Как один из вариантов.
    очень хорошо объяснено вот здесь
    http://rechnik.chitanka.info/w/да
     
    05.05.13
  24. Пульхерия

    Пульхерия Активный участник

    Регистрация:
    05.02.11
    Сообщения:
    504
    Адрес:
    Москва
    Если взять русскую аналогию, то ставит глагол, который стоит за ней, в неопределенную форму (она может видеть, но не может говорить).
    Если взять английскую, то выполняет функцию сова "to".
    Обратите внимание, после слова "да", чтобы использовать его для данной функции, глагол должен стоять в той же форме, что и основной глагол:
    Аз искам да чакам
    Ти искаш да чакаш
    Тя иска да чака
    )
     
    05.05.13
  25. Ромашка

    Ромашка Активный участник

    Регистрация:
    26.11.10
    Сообщения:
    1.113
    Адрес:
    Бургас
    Ето инфинитив глагола - видеть - да вижда, да говори - говорить
    може да говори - сложное составное сказуемое може - 3 л. ед. ч + инфинитив глагола (да вижда)
    А слово ДА - союз
     
    05.05.13