1. Andorf

    Andorf Постоянный участник

    Регистрация:
    09.11.10
    Сообщения:
    4.144
    Адрес:
    Варна, Болгария
    Вот здесь возьмите на мой взгляд лучшие учебники: files.mail.ru/Y2XAWQY2XAWQY2XAWQY2XAWQY2XAWQXX
     
    04.02.13
  2. Narnia

    Narnia Участник

    Регистрация:
    02.01.13
    Сообщения:
    75
    Адрес:
    Санкт-Петербург, Россия
    Может быть, и хороший для правил и грамматики, но он ведь ГОВОРИТ, и говорит как русский. Не очень похоже на болгар. Хочется сразу правильно. Но Вы правы - пошла бы и туда, если бы не надеялась на лучшее.
     
    04.02.13
  3. Иван 25

    Иван 25 Постоянный участник

    Регистрация:
    30.11.10
    Сообщения:
    2.619
    Адрес:
    Болгария
    Развал - странИчен наклон (на колелата)
    Сход - сходИмост (на колелата)
     
    05.02.13
  4. Noname

    Noname Непостоянный участник

    Регистрация:
    16.05.11
    Сообщения:
    1.708
    Адрес:
    Москва, Россия
    Спасибо огромное!
     
    05.02.13
  5. Lana66

    Lana66 Активный участник

    Регистрация:
    25.01.13
    Сообщения:
    653
    Адрес:
    Балчик
    А в целом ето: "баланс на гуми":)
     
    05.02.13
  6. Иван 25

    Иван 25 Постоянный участник

    Регистрация:
    30.11.10
    Сообщения:
    2.619
    Адрес:
    Болгария
    Нет, это совсем другое. ;) "Баланс на гуми" делают так:

    24570985f4da075a81b954bd7abb70ee.jpg
     
    05.02.13
  7. Skorpion_BG

    Skorpion_BG Модератор

    Регистрация:
    05.01.11
    Сообщения:
    12.190
    Адрес:
    Банкя-Чипровци
    Нет! В целом это:
    "Регулиране на преден и заден мост":D
     
    05.02.13
  8. Noname

    Noname Непостоянный участник

    Регистрация:
    16.05.11
    Сообщения:
    1.708
    Адрес:
    Москва, Россия
    Ну, мне тут проще...мама и бабушка свободно владеют языком)
    А летом планирую дополнительно брать уроки по скайпу у преподавателя-носителя языка.
     
    05.02.13
  9. Lana66

    Lana66 Активный участник

    Регистрация:
    25.01.13
    Сообщения:
    653
    Адрес:
    Балчик
    :confused: я, собственно, только езжу на машине, зря умничала ...
     
    05.02.13
  10. JonSilver

    JonSilver Постоянный участник

    Регистрация:
    07.02.11
    Сообщения:
    3.499
    Адрес:
    Варна
    "Какво ти пука" - выражение в кино увидел, свододный перевод также понравился. Думается использовать часто придется. Особливо на форуме...:D
     
    05.02.13
  11. Астильба

    Астильба Постоянный участник

    Регистрация:
    14.04.12
    Сообщения:
    1.644
    Адрес:
    Россия
    Нам-то переведите :cool:
     
    05.02.13
  12. Пеликан

    Пеликан Активный участник

    Регистрация:
    05.04.12
    Сообщения:
    734
    "Реглаж на мостове" Преден и заден.
     
    05.02.13
  13. JonSilver

    JonSilver Постоянный участник

    Регистрация:
    07.02.11
    Сообщения:
    3.499
    Адрес:
    Варна
    Регулировка подвески (передний и задний мост) слишком серезная и долгая для автоколхоза процедура. Выполняется как правило только на спортивных авто для определенных трасс. Ежли кто делает эти работы рядом с Варной, буду признателен за адресок.
    "Какво ти пука?" - Означает типа "А тебя волнует, что я делаю?"
     
    05.02.13
  14. Пеликан

    Пеликан Активный участник

    Регистрация:
    05.04.12
    Сообщения:
    734
    Сход- развал - не так ли? Вы ведь об этом спрашивали? Вот именно так, как я написал - и нужно говорить в автосервисах, когда Вам необходимо сделать сход-развал на обычную машинку.
     
    05.02.13
  15. Skorpion_BG

    Skorpion_BG Модератор

    Регистрация:
    05.01.11
    Сообщения:
    12.190
    Адрес:
    Банкя-Чипровци
    Нет, Пеликан, прав - в Болгарии так называется (реглаж) сход - развал!
     
    05.02.13
  16. JonSilver

    JonSilver Постоянный участник

    Регистрация:
    07.02.11
    Сообщения:
    3.499
    Адрес:
    Варна
    Чисто логически правильно будет "реглаж на колелата", либо Развал - странИчен наклон (на колелата)
    Сход - сходИмост (на колелата). Так думается. Когда процедуру эту свершу, отпишу ответ местных "гуру гаечного ключа"...:D
     
    05.02.13
  17. Koala

    Koala Консультант

    Регистрация:
    28.02.12
    Сообщения:
    1.104
    Адрес:
    Болгария-Франция
    У меня вопрос по ударениям.

    К своему великому удивлению, недавно услышала, что москвичи произносят БУргас и БОровец...

    Я-то наивно полагала, что произносить (по-русски) следует БургАс и БоровЕц...

    С каким ударением эти слова произносятся по-болгарски? То есть как в оригинале звучит?
    И какой правильный русский вариант?

    Также и София... интересно. По-русски-то точно СофИя, а по-болгарски - СОфия?

    Спасибо заранее за ответы, не хочется быть профаном...
     
    08.06.13
  18. Harita

    Harita Постоянный участник

    Регистрация:
    14.02.11
    Сообщения:
    1.814
    БургАс
    БОровец
    СОфия (звучит как СОфья)
     
    08.06.13
  19. Анна Золотова

    Анна Золотова Активный участник

    Регистрация:
    29.05.13
    Сообщения:
    281
    Адрес:
    Москва
    Вот самоучители доступные для скачивания.
    bolgarskij-jazyk.ru/audio.html
    Пробовала первый, понравилось, но мотивации не хватило на больше чем 3 урока (ну, то есть поленилась).Зато на следующее лето фразы из диалогов сами из меня поперли к случаю, болгары в ответ очень радовались и начинали со мною трещать по-болгарски, а я ни бум-бум :D
     
    08.06.13
  20. Hаблюдатель

    Hаблюдатель Новичок

    Регистрация:
    12.08.13
    Сообщения:
    2
    Всем, салют!) а вот слышал слово в харчевнях от официанов, что-то типа "исповядуйте", всегда после подачи блюда на стол. Догадываюсь, но смутно, что это значит?
     
    12.08.13
  21. Ромашка

    Ромашка Постоянный участник

    Регистрация:
    26.11.10
    Сообщения:
    1.092
    Адрес:
    Бургас
    Пожалуйста:)
    А слово звучит ЗАПОВЯДАЙТЕ
     
    12.08.13
  22. Hаблюдатель

    Hаблюдатель Новичок

    Регистрация:
    12.08.13
    Сообщения:
    2
    Вооот, спасибо!)
     
    12.08.13
  23. Nastix

    Nastix Активный участник

    Регистрация:
    08.08.12
    Сообщения:
    385
    Адрес:
    Varna, Bulgaria
    Сегодня встал вопрос в объяснении такиХ понятий как фрукты, ягоды и овощи... и если честно 3аболела голова. Когда я ска3ала, что арбу3- это ягода, на меня посмотрели странно и ска3али: арбу3- это арбу3, а ягода это ягода, я ска3ала что малина это тоже ягода, опять такая же реакция. И вот мне стало интересно. я 3наю что в болгарии есть понятие "3еленчуцы"(помидоры, огурцы и подобное) и "плодове" (яблоки, персики, абрикосы), а есть ли понятие ЯГОДЫ? расскажите неопытной... если обсуждалось уже покажите пожалуйста, не нашла
     
    21.09.13
  24. Skorpion_BG

    Skorpion_BG Модератор

    Регистрация:
    05.01.11
    Сообщения:
    12.190
    Адрес:
    Банкя-Чипровци
    Ягода по болгарски это клубника! Понятие как "ягоды" на русском в болгарском языке нет! Все "ягоды" входят в понятие "плодове"!
     
    21.09.13
  25. Дюша

    Дюша Активный участник

    Регистрация:
    22.05.12
    Сообщения:
    743
    Адрес:
    Варна
    По-болгарски арбуз - диня:D
     
    21.09.13