Перейти к публикации

Кто и как изучает болгарский язык

Бадабока

, это потому что Вы живете в Пернике. Там особо талантливо умеют говорить по-болгарски так, что иногда фигушки поймешь. (В детстве, когда гостили семьей у друзей в Пернике "ялате да ручаме" ввергло нас с сестрой в легкий шок) А ударения там ставят так, что с первого предложения ясно откуда твой собеседник - отидОх, направИх, свършИх.

Между прочим, в знаменитой песне "Черен влак се композира", ударение Софии и так, и сяк, но БургАс. ;) Ленче ле :D

Русский Я

@Бадабока, Я бъл во многих городах в Болгарии, если несказать во всех сравнительно крупнъх, везде свои заморочки, а про села уж молчу совсем :) Ну мне хоть не стъдно когда не понимаю чего то, руснак ведь :)

Бадабока

, это точно! В моем крае (Плевен) индюшка - "пуйка", ну иногда встречалось "мисирка". Студенткой в Варне слышу от подружки "фитка", не понимаю что это. Спрашиваю - гомерический хохот! На второй день, после того как надо мной всласть наприкалывались все кому не лень, оказалось, что это тоже индюшка. :D

Русский Я

Трън 'красивше 'в етом плане впереди планетъ всей :)

Kaktu
Стефания, Стара Загора
@Бадабока, так и в Болгарии София, в разнъх местах произносится по разному.

А как произносят "по разному"? И где?

Бадабока

, думаю имеется ввиду, что произносят не СОфия, а СофИя. Во всяком случае слыхала не раз что-то в этом роде. "Дека си ръгнАла со дисагите?" "Епа у СофИя, да видим унуците. Пусто кат не доваджят, я ке идем, че ми е мъчнО за малЕчкото." А две недели тому назад у нас гостили две семьи из Перника. Разговор по телефону с мужиком, который должен был приехать, но задержался в Софии: "Ама ти сега у СофИя ли си? Къде тръгнА, къде отидЕ..."

Kaktu
Стефания, Стара Загора
, думаю имеется ввиду, что произносят не СОфия, а СофИя. Во всяком случае слыхала не раз что-то в этом роде. "Дека си ръгнАла со дисагите?" "Епа у СофИя, да видим унуците. Пусто кат не доваджят, я ке идем, че ми е мъчнО за малЕчкото." А две недели тому назад у нас гостили две семьи из Перника. Разговор по телефону с мужиком, который должен был приехать, но задержался в Софии: "Ама ти сега у СофИя ли си? Къде тръгнА, къде отидЕ..."

Если написано "в разных местах", должно быть не одно место, не так ли?

Тем более что шопский тоже режет уши, у них даже с артиклом - Софията. Но я думала что сленг и диалекты не надо брать в пример, а то можно пойти в Столипиново или Факултето учить болгарский и указывать - а вот там так говорят. Для начала надо выучить литературный язык, а потом уже добавлять региональные "изюминки".

Я лично два раза стояла в ступоре, первый раз - надо было одному знакомому нигерийцу объяснть слово "пък", а второй - украинцу фразу "густо, майна, Филибето". Признаюсь, плохо справилась.

Гость AkselFrank

При обучении обращать внимание на диалекты вообще не надо, только путаться и голову лишним забивать. Сегодня, в век телевидения и интернета, все и везде прекрасно владеют классическим языком. А говорить на диалекте научиться гораздо сложнее, да и зачем оно? В некоторых случаях это равнозначно изучению еще одного языка. Мне приходилась часто бывать по работе в регионах распространения шопского и македонского диалектов, но не было случая, когда знания классического болгарского не хватило бы. Как и сейчас в Австрии, где целый букет диалектов. Например, в Каринтии говорят по домам на кернтниш, просто ужасном диалекте немецкого. Когда по центральному австрийскому ТВ передают интервью с каким-нибудь местным дедом, ремесленником например, так пускают титры. Но знание классического Хохдойч позволяет вполне полноценно жить и в этой провинции.

Bubu.

Все верно. Но вчера я безрезультатно вспоминал хоть одно слово из многим известного "Бармаглота" из "Алисы в зазеркалье", но так и не вспомнил. Помогла случайность из украинской темы на форуме. Так вот. Я к тому, что бессмысленный набор неизвестных по значению слов воспринимается не словами, а чем-то другим. И учить иностранный нужно не словами, а как раз этим чем-то. Слова, правила, радио, книжки, живое общение - это все хорошо и полезно. Но пока не освоится семантика языка в целом - понимание значения не отдельных слов, а их связи и мелодии, заговорить на языке не получится. Или придется уподобиться онлайн-переводчику.

Даже на родном языке можно запомнить четверостишие после одного прочтения. Разбросайте слова из него вразнобой - и всё! Только механически вызубрить за полчаса.

Напоследок:

Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка.

Поняли, о чем речь?

Kaktu
Стефания, Стара Загора
Все верно. Но вчера я безрезультатно вспоминал хоть одно слово из многим известного "Бармаглота" из "Алисы в зазеркалье", но так и не вспомнил. Помогла случайность из украинской темы на форуме. Так вот. Я к тому, что бессмысленный набор неизвестных по значению слов воспринимается не словами, а чем-то другим. И учить иностранный нужно не словами, а как раз этим чем-то. Слова, правила, радио, книжки, живое общение - это все хорошо и полезно. Но пока не освоится семантика языка в целом - понимание значения не отдельных слов, а их связи и мелодии, заговорить на языке не получится. Или придется уподобиться онлайн-переводчику.

Даже на родном языке можно запомнить четверостишие после одного прочтения. Разбросайте слова из него вразнобой - и всё! Только механически вызубрить за полчаса.

Напоследок:

Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка.

Поняли, о чем речь?

Дикая собака динго трепанула волка и увечит волчонка :)

Bubu.
Дикая собака динго трепанула волка и увечит волчонка :)

Возможно и так.

Вчера читал сказку Бабата и мечката. Без словаря. Трудно, слов мало знаю. Но когда перечитал эмоционально, как если бы это читал мне артист с экспрессией, все понял. Канву, мораль, и многие неизвестные слова.

Bashmakov1
Варна
Вчера читал сказку Бабата и мечката. Без словаря. Трудно, слов мало знаю. Но когда перечитал эмоционально, как если бы это читал мне артист с экспрессией, все понял. Канву, мораль, и многие неизвестные слова.

Да, и я прочитал. Нелегко начинающим. Вот слово "завайкала" не встречал в разговорной речи. Если читать как сказки-песня.

Bubu.
да, и я прочитал. Нелегко начинающим. Вот слово "завайкала" не встречал в разговорной речи. Если читать как сказки-песня.

Завайкала - завай-вайкала. Заохала - заох-охала.

Производная глагола от междометия.

Kaktu
Стефания, Стара Загора
да, и я прочитал. Нелегко начинающим. Вот слово "завайкала" не встречал в разговорной речи. Если читать как сказки-песня.

rechnik.chitanka.info/w/%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0%D0%BC+%D1%81%D0%B5

Gorynich
Бррр... Вот это "пилЕшка" "БУргас"... Ну почемууу? Ведь есть уши. Можно ведь просто послушать как болгары говорят "пИлешка супа" и "БургАс". Но упорно 9 из 10 русскоязычных ставят именно ошибочное ударение. Для меня полная загадка как можно после 3-4 лет в Болгарии делать одни и те же ошибки. Если кто-то будет говорить ВолОгда, ПетЕрбург, МОсква, МурмАнск - это как? А БУргас - запросто.

Если Вы скажете МурмАнск, то знающие люди сразу поймут, что Вы родом оттуда. Именно так говорил один мой приятель, родившийся и выросший в Мурманске :)

Gallat
София
Дикая собака динго трепанула волка и увечит волчонка :)

Скорее, вот так:-

Злая коза сильно боднула барана и "докапывается" до барашка. :D

Джозефина

Привет всем! Я в Болгарии всего полтора месяца, правда начала изучать болгарский язык немного раньше. Купила в Москве самоучитель болгарского и начала учить. Потом обнаружила в интернете хороший сайт и изучение пошло быстрее. Понимаю уже очень много и пробую говорить, боюсь ляпнуть что-то не так. Как можно быстрее научиться говорить на болгарском? Помогите мне!

Mарфятка
Если Вы скажете МурмАнск, то знающие люди сразу поймут, что Вы родом оттуда. Именно так говорил один мой приятель, родившийся и выросший в Мурманске :)

Если бы у него родились в МУрманске и родители, то он говорил бы МУрманск, коренных мурманчан бесит, когда говорят МурмАнск - обычно это приезжие.

Kaktu
Стефания, Стара Загора
Привет всем! Я в Болгарии всего полтора месяца, правда начала изучать болгарский язык немного раньше. Купила в Москве самоучитель болгарского и начала учить. Потом обнаружила в интернете хороший сайт и изучение пошло быстрее. Понимаю уже очень много и пробую говорить, боюсь ляпнуть что-то не так. Как можно быстрее научиться говорить на болгарском? Помогите мне!

Быстрее научитесь если говорите. Других способов пока что никто не придумал.

manurhin
Привет всем! Я в Болгарии всего полтора месяца, правда начала изучать болгарский язык немного раньше. Купила в Москве самоучитель болгарского и начала учить. Потом обнаружила в интернете хороший сайт и изучение пошло быстрее. Понимаю уже очень много и пробую говорить, боюсь ляпнуть что-то не так. Как можно быстрее научиться говорить на болгарском? Помогите мне!

Говорить со мной в скайпе :):):) Я немножко болтаю по русски, а болгарский - родной, так что пожалуйста :):)

Пафнутий

Браво! Люблю людей целеустремленных! :thumbsup::thumbsup::thumbsup:

Kaktu
Стефания, Стара Загора
По русски тоже говорят: "Где родился, там и пригодился", правда ничего никуда не бросают)

Нет, это совсем другое. Суть бросания пупа - что бы повлиять на судьбу, изменить ее, а не "где родился". :)

Джозефина
Быстрее научитесь если говорите. Других способов пока что никто не придумал.

Ну я и пробую говорить, правда делаю ошибки и немного неприятно когда над тобой смеються. У меня муж болгар, правда знает русский и помогает в изучении языка.

Ели
Прощъпулник ето болгарская традиция для маленких детей, ребенок когда начинаеть ходить самостоятельно делается "прощъпулник" - поставляются несколько предметов и смотрят, какой он выберет и загадывают, какой будет в жизни.

Тоже погачу предлагають с медом :)

Такая же традиция есть в некоторых областях Украины.

Kaktu
Стефания, Стара Загора
Ну я и пробую говорить, правда делаю ошибки и немного неприятно когда над тобой смеються. У меня муж болгар, правда знает русский и помогает в изучении языка.

У Вас есть выбор: либо смеяться вместе с другими и продолжать учиться, либо не говорить по-болгарски. :)

Джозефина
Говорить со мной в скайпе :):):) Я немножко болтаю по русски, а болгарский - родной, так что пожалуйста :):)

Ну, у меня муж болгар и именно благодаря этому / я уже намного лучше понимаю болгарский. А хочется выучить правильный язык.

Bubu.

Вот странно. В Болгарии я почти всегда знал, как сказать, а понимал трудно. Особенно если мне говорили быстро. Но сам фразу строил медленно и заранее. Два-три раза, и фраза становилась родной. Имате ли кафенце? И в ответ глаза сразу оживали.

И еще. Познакомился с одной болгаркой. Она мне сказала, что для болгар "мерси" звучит искусственно, и что лучше говорить "благодаря". Ох, как трудно было отказаться от привычного французского слова...

Гость Астильба

Про интересное словечко прощъпулник и связанные с ним традиции можно прочитать здесь bglife.ru/threads/7131/page-3 А можно там и написать про другие интересные обычаи и традиции.

Ели
Ну, у меня муж болгар и именно благодаря этому / я уже намного лучше понимаю болгарский. А хочется выучить правильный язык.

Так чего же проще-то!?! Слушайте как говорит муж, повторяйте, записывайте, снова повторяйте, пробуйте сами сказать и вот вам правильный язык. Или Ваш муж говорит на неправильном болгарском?

Джозефина

Я так и делаю постоянно / но и изучаю еще по учебнику и на сайте kolko-struva.com/.

Please sign in or register to post a comment.
  • olenka

Войти

У вас нет аккаунта? Регистрация

  • Не рекомендуется на общедоступных компьютерах
  • Забыли пароль?

  • Создать...